Scielo RSS <![CDATA[Anclajes]]> http://www.scielo.org.ar/rss.php?pid=1851-466920140001&lang=es vol. 18 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.ar/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.ar <![CDATA[La narrativa de Piglia: figuras retóricas y cuestiones de género]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es La crítica sobre la obra narrativa de Ricardo Piglia se ha visto tentada muchas veces por sus formulaciones micro, como si reclamara una constante focalización en sus resoluciones mínimas, la oración, la frase, el fragmento citable. Esa focalización conlleva un obstáculo añadido: la extrema dificultad del enfoque macro, de la sistematización de la radical originalidad de su proyecto narrativo. Aquí se procura, entonces, una mirada del conjunto que procura aislar cuatro figuras retóricas recurrentes en su obra (lítote, paradoja, elipsis, sinécdoque) en relación con los formatos genéricos (Bildungsroman, novela policial, ficción paranoica).<hr/>Literary criticism on Ricardo Piglia´s narrative has often been oriented to micro-analyses, as if a permanent focus on minimal features was required: a sentence, a phrase, a quote. This leads to a further problem: the difficulty in envisaging a macro approach and systematization of the originality of Piglia´s narrative process. Thus, this paper intends to provide a broader view in an attempt to identify four recurrent rhetorical devices in his work: understatement, paradox, ellipsis and synechdoque, in relation to some literary genres (Bildungsroman, detective fiction and paranoid fiction). <![CDATA[La lengua que desea: El asco y el buen gusto en La lengua del malón, de Guillermo Saccomanno]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es La crítica sobre la obra narrativa de Ricardo Piglia se ha visto tentada muchas veces por sus formulaciones micro, como si reclamara una constante focalización en sus resoluciones mínimas, la oración, la frase, el fragmento citable. Esa focalización conlleva un obstáculo añadido: la extrema dificultad del enfoque macro, de la sistematización de la radical originalidad de su proyecto narrativo. Aquí se procura, entonces, una mirada del conjunto que procura aislar cuatro figuras retóricas recurrentes en su obra (lítote, paradoja, elipsis, sinécdoque) en relación con los formatos genéricos (Bildungsroman, novela policial, ficción paranoica).<hr/>Literary criticism on Ricardo Piglia´s narrative has often been oriented to micro-analyses, as if a permanent focus on minimal features was required: a sentence, a phrase, a quote. This leads to a further problem: the difficulty in envisaging a macro approach and systematization of the originality of Piglia´s narrative process. Thus, this paper intends to provide a broader view in an attempt to identify four recurrent rhetorical devices in his work: understatement, paradox, ellipsis and synechdoque, in relation to some literary genres (Bildungsroman, detective fiction and paranoid fiction). <![CDATA[Sor Juana Inés de la Cruz y el espejo de los enigmas]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Sor Juana Inés de la Cruz recurre a la tradición de la interpretación tipológica de las Escrituras, que se remonta a San Pablo y San Agustín, para interpretar no solamente a los antiguos autores paganos sino también los cultos aztecas como alegorías oscuras, o enigmáticas, del cristianismo. Esta apropiación de los textos y la mitología pre-cristiana no se vincula con el presunto pluralismo liberal de los criollos, como planteaba Octavio Paz, ni tampoco con un supuesto mestizaje cultural, como plantearía Gruzinski. Lejos de una apertura hacia la alteridad cultural, su gesto constituye más bien una absorción en la mismidad cristiana.<hr/>Sor Juana Ines de la Cruz uses the tradition of typological interpretation of the Bible, which dates back to St. Paul and St. Augustine, to interpret the ancient pagan authors and the Aztecs cults like obscure or enigmatic allegories of the Christianity. This appropriation of pre-Cristian texts and mythology is not linked to the alleged liberal pluralism of the Creoles, as Octavio Paz raised, nor a supposed cultural mix, as Gruzinski arise. Far from an openness to cultural otherness, his gesture is rather an absorption in the Christian sameness. <![CDATA[Los relatos policiales de Víctor Juan Guillot]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los relatos policiales de Víctor Juan Guillot han sido hasta aquí completamente ignorados por la crítica literaria y la historiografía del género policial en la Argentina. Sostenemos que en estos relatos de Guillot puede advertirse el pasaje desde un modelo de relato policial -aquel que sería el fundamental desde fines de la década de 1870 hasta aproximadamente 1930, con claros aspectos folletinescos y vínculos estrechos con la realidad política y social- hacia una narración detectivesca más cercana al modelo de la Edad de Oro del policial en lengua inglesa y más alejado de la vida empírica nacional. Este último tipo de policial se desarrollará con vigor durante las décadas de 1930 y 1940. En este sentido, mostramos en qué medida los relatos policiales de los libros Historias sin importancia (1920) y El alma en el pozo (1925) consuenan con la tradición temprana del género en la Argentina, mientras que los cuentos incluidos en Terror: cuentos rojos y negros (circa 1935) se hallan en sintonía con los policiales de la década de 1930. Asimismo, exhibimos de qué manera las concepciones de Guillot -expresadas en la poética de sus relatos y también en reflexiones sobre la novela policial- anticipan ya desde 1925 las ideas de Jorge Luis Borges sobre lo policial durante los años 30.<hr/>This paper studies Victor Juan Guillot’s detective stories, hitherto, completely ignored by the literary criticism and the historiography of the detective genre in Argentina. We assert that in these stories it is possible to see the transition from a certain detective narrative -which was clearly predominant from late 1870s to 1930s, having melodramatic features and close links with the political and social reality- into a new kind of tale much closer to the English detective story of the Golden Age, and further from empirical national life. In Argentina, this new type of detective tale will be developed vigorously during the 1930s and the 1940s. Thus, we attempt to show that the detective stories included in Historias sin importancia (1920) and El alma en el pozo (1925) are in the same line with the early tradition of the genre in Argentina, while the stories included in Terror: cuentos de crimen y misterio (circa 1935) have mostly the same features as those of the 1930s. We also seek to put on view how Guillot’s conception of the detective story in 1925 anticipated Jorge Luis Borges’s conception of the genre in the 30s. <![CDATA[Êthos femenino en los discursos de asunción de las primeras mujeres presidentes de América del Sur: Michelle Bachelet, Cristina Fernández de Kirchner y Dilma Rousseff]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Investigamos la construcción de un êthos femenino en los discursos de asunción de Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) y Dilma Rousseff (2011). Observamos que las alocuciones de las tres oradoras legitiman su liderazgo político capitalizando a favor el hecho de que son mujeres. Sin embargo, muestran diferentes grados de confrontación, no articulan de la misma manera el êthos con el logos y el pathos y no usan los mismos estereotipos sobre las mujeres, por lo que es discutible atribuirles un mismo êthos femenino.<hr/>We have analysed the construction of a female êthos in the inaugural speeches of Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) and Dilma Rousseff (2011). On the one hand, we have noticed that all three speakers appeal to the fact that they are women to legitimate their political leadership but, on the other hand, they show different degrees of confrontation, do not articulate êthos with logos and pathos in the same way, and do not appeal to the same stereotypes about women, making it difficult to speak of a single female êthos. <![CDATA[Basile, Teresa y Foffani, Enrique (comp.) Onetti fuera de sí. Buenos Aires: Katatay, 2012, 288 páginas]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Investigamos la construcción de un êthos femenino en los discursos de asunción de Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) y Dilma Rousseff (2011). Observamos que las alocuciones de las tres oradoras legitiman su liderazgo político capitalizando a favor el hecho de que son mujeres. Sin embargo, muestran diferentes grados de confrontación, no articulan de la misma manera el êthos con el logos y el pathos y no usan los mismos estereotipos sobre las mujeres, por lo que es discutible atribuirles un mismo êthos femenino.<hr/>We have analysed the construction of a female êthos in the inaugural speeches of Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) and Dilma Rousseff (2011). On the one hand, we have noticed that all three speakers appeal to the fact that they are women to legitimate their political leadership but, on the other hand, they show different degrees of confrontation, do not articulate êthos with logos and pathos in the same way, and do not appeal to the same stereotypes about women, making it difficult to speak of a single female êthos. <![CDATA[Goldgel, Víctor. Cuando lo nuevo conquistó américa. Prensa, moda y literatura en el siglo XIX. Buenos Aires: Siglo XXI, 2013, 286 páginas]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Investigamos la construcción de un êthos femenino en los discursos de asunción de Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) y Dilma Rousseff (2011). Observamos que las alocuciones de las tres oradoras legitiman su liderazgo político capitalizando a favor el hecho de que son mujeres. Sin embargo, muestran diferentes grados de confrontación, no articulan de la misma manera el êthos con el logos y el pathos y no usan los mismos estereotipos sobre las mujeres, por lo que es discutible atribuirles un mismo êthos femenino.<hr/>We have analysed the construction of a female êthos in the inaugural speeches of Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) and Dilma Rousseff (2011). On the one hand, we have noticed that all three speakers appeal to the fact that they are women to legitimate their political leadership but, on the other hand, they show different degrees of confrontation, do not articulate êthos with logos and pathos in the same way, and do not appeal to the same stereotypes about women, making it difficult to speak of a single female êthos. <![CDATA[Calabrese, Elisa. Prólogo de María Rosa Lojo. Sábato. Historia y apocalipsis. Córdoba: Alción Editora, Universidad Nacional de Córdoba, 2013, 276 páginas]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Investigamos la construcción de un êthos femenino en los discursos de asunción de Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) y Dilma Rousseff (2011). Observamos que las alocuciones de las tres oradoras legitiman su liderazgo político capitalizando a favor el hecho de que son mujeres. Sin embargo, muestran diferentes grados de confrontación, no articulan de la misma manera el êthos con el logos y el pathos y no usan los mismos estereotipos sobre las mujeres, por lo que es discutible atribuirles un mismo êthos femenino.<hr/>We have analysed the construction of a female êthos in the inaugural speeches of Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) and Dilma Rousseff (2011). On the one hand, we have noticed that all three speakers appeal to the fact that they are women to legitimate their political leadership but, on the other hand, they show different degrees of confrontation, do not articulate êthos with logos and pathos in the same way, and do not appeal to the same stereotypes about women, making it difficult to speak of a single female êthos. <![CDATA[Jameson, Fredric. Traducción de Mariano López Seoane. Valencias de la dialéctica. Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2013, 704 páginas]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-46692014000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Investigamos la construcción de un êthos femenino en los discursos de asunción de Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) y Dilma Rousseff (2011). Observamos que las alocuciones de las tres oradoras legitiman su liderazgo político capitalizando a favor el hecho de que son mujeres. Sin embargo, muestran diferentes grados de confrontación, no articulan de la misma manera el êthos con el logos y el pathos y no usan los mismos estereotipos sobre las mujeres, por lo que es discutible atribuirles un mismo êthos femenino.<hr/>We have analysed the construction of a female êthos in the inaugural speeches of Michelle Bachelet (2006), Cristina Fernández de Kirchner (2007) and Dilma Rousseff (2011). On the one hand, we have noticed that all three speakers appeal to the fact that they are women to legitimate their political leadership but, on the other hand, they show different degrees of confrontation, do not articulate êthos with logos and pathos in the same way, and do not appeal to the same stereotypes about women, making it difficult to speak of a single female êthos.