Scielo RSS <![CDATA[Análisis filosófico]]> http://www.scielo.org.ar/rss.php?pid=1851-963620100001&lang=es vol. 30 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.ar/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.ar <![CDATA[Presentación: cinco respuestas a un desafío]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-96362010000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Cánones filosóficos y tradiciones filosóficas: El caso de la filosofía latinoamericana]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-96362010000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo trata sobre dos temas: cómo se establece el canon filosófico y las razones por las cuales la filosofía latinoamericana es generalmente excluida tanto del canon de la filosofía occidental como del canon de la filosofía a nivel mundial. El segundo tema permite ilustrar los problemas que surgen en el contexto del primero y proporciona una respuesta a ellos. El artículo sostiene que varias teorías que se proponen explicar la formación del canon y la exclusión de ciertos filósofos del canon occidental en particular, no hacen justicia a la situación porque ignoran el papel de la tradición en el proceso. Más específicamente, se ilustra cómo la tradición explica por qué la filosofía latinoamericana tiende a estar ausente tanto del canon filosófico occidental como del mundial.<hr/>This article discusses two topics: how the philosophical canon is established and the reasons why Latin American philosophy is generally excluded both from the canon of western philosophy and the canon of world philosophy. The second topic illustrates the problems that come up in the context of the first and provides answers to them. The article argues that several theories that purport to explain the formation of the canon and the exclusion of certain philosophers from the western philosophical canon in particular, do not do justice to the situation because they ignore the role of tradition in the process. More specifically, the article shows how tradition explains why Latin American philosophy tends to be absent both from the canon of western philosophy and the world canon of philosophy. <![CDATA[Todo canon, El canon]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-96362010000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es En la consideración de numerosos asuntos y respecto de muy variadas exposiciones, el uso de expresiones como "filosófica" sugiere que debemos remitirnos a procederes, preguntas o exigencias especiales. Rabossi propone un modo de caracterizar el sentido con que usamos esas expresiones y, sobre esa base, concluye que la filosofía tal como se la practica desde hace doscientos años pretende ser una disciplina profesional pero no puede serlo debido a la índole de la preceptiva que la constituye (el Canon). En este artículo se examinan sus argumentos y se sostiene que, aunque no parecen suficientes para la conclusión a la que apuntan, hay razones para modificarlos de cierto modo que conducen a ese resultado.<hr/>Whenever expressions like "X is philosophical" appear in different questions and assorted statements, the reference to special kinds of actions, questions or demands are suggested by these uses. Rabossi propounds a way for characterizing the sense of our using such expressions and, based on it, he states that philosophy, as it is accomplished from the last two centuries up to now, pretends to be a professional discipline but she cannot to be as such because the nature of its precepts (the Canon). Rabossi's arguments are examined and it is maintained that although they do not seem to be sufficient for the pursued conclusion, there are reasons to modify them such a way to come to that conclusion. <![CDATA[El "estado de excepción" de la filosofía]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-96362010000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es ¿Cómo pensar hoy la naturaleza y el valor de la reflexión filosófica? La influencia omnipresente del modelo del conocimiento experto parece exigir una autocomprensión de la filosofía como una disciplina entre las disciplinas. Este artículo propone que la filosofía debe resistirse a esta tentación. Defenderé, por tanto, una especie de "excepcionalismo" para la filosofía basado en la idea de que no puede pretender ser una disciplina. Sea o no cierto que hoy en día las actividades filosóficas estén legitimadas institucionalmente por los principios de un Canon, voy a sugerir una estrategia de transgresión del Canon al rechazar cualquier asimilación de la filosofía a una disciplina, aunque fuera "anómala". La filosofía debe contribuir a la comprensión de nuestros diversos modos de conceptualizar y de transformar el mundo y dar sentido a la experiencia humana. La filosofía debe reclamar para sí una "estado de excepción" y abrir un espacio para cuestionar todo aquello que parece obvio e incuestionable.<hr/>How to think today about the nature and value of the philosophical reflection? The pervasive influence of the model of expert knowledge seems to require a selfunderstanding of philosophy as a discipline among the disciplines. This paper argues that philosophy should resist this move. So I will defend a kind of "exceptionalism" for philosophy based on the idea that philosophy cannot pretend to be a discipline. Be true or not that philosophical activities are nowadays institutionally legitimized by the principles of a Canon, I will suggest a strategy of transgression of the Canon by rejecting any assimilation of philosophy to a discipline, even if an "anomalous" one. Philosophy must contribute to the understanding of our different ways of conceptualizing and transforming the world and to make sense of human experience. The thesis of this paper is that philosophy must claim a "state of emergency" for itself a open a space for freely questioning what it appears as obvious and unchallengeable. <![CDATA[El refugio de la claridad]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-96362010000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es La claridad y la argumentación sirven de refugio frente a la charlatanería en el filosofar, pero quienes enfatizan tales principios metodológicos tienden a identificar la claridad con la literalidad y la argumentación con la formalización. En este trabajo, considero los límites de una elucidación filosófica de nuestras prácticas morales que descanse en tal identificación; para ello, examino la relevancia de la posición original de John Rawls para la determinación de los principios de la justicia y, en general, de los experimentos mentales para el estudio de la moralidad. La relevancia de la posición original depende, a mi entender, de un supuesto de concordancia según el cual, a menos que incurramos en algún error deliberativo, no puede haber discrepancia alguna entre nuestros juicios relativos a la justicia acerca de una situación hipotética y nuestros juicios cuando nos enfrentamos realmente a la misma. A lo largo del texto, trato de mostrar que tal supuesto es insostenible a partir del examen de una experiencia moral particular: a saber, la experiencia del soldado; y, para ello, revindico las virtudes deliberativas de la conciencia expresiva de ciertos hechos frente a una mera conciencia declarativa de los mismos; finalmente, extraigo algunas consecuencias de esta distinción para la definición de un estilo filosófico.<hr/>Astress on clarity and argumentation may serve as a refuge against quackery, but often those who focus on such methodological principles tend to identify clarity with literalness and argumentation with formalization. My reflection upon the limits of a philosophical style inspired in such an identification is mainly concerned with the use of thought experiments in the elucidation of our moral practices and, more specifically, with the relevance of John Rawls' original position for the determination of the basic principles of justice. To this purpose, I emphasize that the relevance of the original position rests on a matching assumption according to which, if agents deliberate appropriately, there should not be any gap between our judgments concerning justice about a hypothetical situation and our judgments whenever we are actually confronted with it. I will, nevertheless, explore a particular moral experience, namely, that of the soldier, only to conclude that such an assumption is untenable. More specifically, I will defend the deliberative virtues of an expressive awareness of certain facts as opposed to a mere declarative awareness of them. In the last section, I will derive some implications of this distinction as to the articulation of a philosophical style. <![CDATA[La reforma de la universidad y el futuro de la filosofía]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-96362010000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo se comentan algunas de las tesis principales del importante libro de Eduardo Rabossi, En el principio Dios creó el Canon. A partir de la afirmación de Rabossi de que lo que entendemos hoy por filosofía es un resultado de la reforma de la universidad durante el siglo XIX, se sostiene que una reforma de la filosofía canónica será imposible sin una reforma de la universidad contemporánea.<hr/>In this paper I comment some the main theses of Eduardo Rabossi´s important book En el principio Dios creó el Canon. Following Rabossi´s claim that what we understand as philosophy today is the result of the reform of the university system during the XIXth century, I affirm that a reform of canonic philosophy is impossible without a reform of contemporary university.