Scielo RSS <![CDATA[Insuficiencia cardíaca]]> http://www.scielo.org.ar/rss.php?pid=1852-386220080002&lang=es vol. 3 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.ar/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.ar <link>http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[Tratamiento quirúrgico de pacientes con insuficiencia cardíaca que atraviesan revascularización miocárdica, reconstrucción ventricular y cirugía de la válvula mitral]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Utilidad del bosentan en la hipertensión pulmonar tromboembólica crónica: Estudio BENEFIT]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Insuficiencia cardíaca: análisis observacional de base de datos]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción. La insuficiencia cardíaca (IC) es la enfermedad con mayor incidencia, que más internaciones y gastos produce a los sistemas de salud en el mundo occidental. Objetivos. Construir una base de datos, buscar en la observación retrospectiva alguna tendencia en la evolución clínica y ecocardiográfica. Analizar la magnitud del problema en nuestro medio aprender del seguimiento realizado y transformar el consultorio de insuficiencia cardíaca en una unidad más compleja con seguimiento telefónico. Material y método. Desde el 24-02-94 a la fecha se han incluido 118 pacientes, cargando de cada uno de ellos en la base de datos: edad, sexo, factores de riesgo, etiología, evolución clínica y ecocardiográfica, drogas utilizadas en el tratamiento médico, tratamientos alternativos. Consumo de O2 pico, fecha de inicio del tratamiento con beta bloqueantes (BB), clase funcional (CF) al comienzo y posterior al mismo, mortalidad, causas de muerte, trasplantes cardíacos (TC), antecedente de cirugía de revascularización, angioplastia percutánea transluminal coronaria y marcapaso definitivo. Internaciones previas al inicio del betabloqueante y posteriores. Na, K, fecha de primera consulta, fecha de última consulta, tiempo de seguimiento en meses. Diabetes (DBT), hipertensión arterial (HTA), dislipidemia, hipotiroidismo. Electrocardiograma e hipertrofia ventricular izquierda. Resultados. La edad media fue de 60,09 ± 11,08 años, el 82% masculino y el 18% femenino. La etiología isquémica fue del 28%, hipertensiva del 24%, idiopática del 22%, chagásica del 17%, y el 9% de valvulopatías. De los 118 pacientes, están actualmente en seguimiento 33 (27%), 5 de ellos están esperando TC, 7 (21%) fueron trasplantados. La media desde el primer síntoma a la última consulta fue de 7,46 años. El síntoma de inicio más frecuente fue disnea (51,51%). La CF media al comienzo del seguimiento fue de 2,63 y a la última consulta de 2,15. Se han constatado 19 muertes (57%). Las causas de muerte fueron: muerte súbita 8 (42%), IC 4 (21%), muerte no cardíaca 2 (10,52%), otras causas cardiovasculares 5 (26%). La media de seguimiento fue de 45,53 meses, se ha perdido en el seguimiento el 52% de los pacientes. Todos ellos tienen seguimiento clínico y ecocardiográfico, al 27% del total se le realizó test de consumo de oxígeno máximo. El 100% fue tratado con BB, el 75% recibió enalapril, el 0,9% inhibidores AT1 y el 60% espironolactona. También recibieron: acenocumarol, digoxina, AAS, furosemida, hidroclorotiazida, amiodarona y mexitilene. Conclusiones. La IC tiene alta incidencia y prevalencia también en nuestro medio, la etiología más frecuente fue la isquémica. La media de seguimiento es alta con una deserción elevada, lo atribuimos principalmente a no tener seguimiento telefónico. La mortalidad es alta, siendo la muerte súbita la causa más frecuente. Es elevado el uso de BB, inhibidores de enzima convertidora de la angiotensina y espironolactona.<hr/>Introduction. In the west world the heart failure is the illness that has the most incidence, admissions and costs to the health systems. Objectives. To make a database, look for any tendency in retrospective observation. To analyze the issue in our area, to learn about the follow-up and transform the heart failure office in a more complex unit with phone follow-up. Material and method. Since 02-24-94 until the date, were included 118 patients, storing of each of them in data base: age, sex, risk factors, etiology, clinical and echocardiographic evolution, drugs used in medical treatment, alternatives treatments, transplantations, peak O2 consumption, start of beta bloquers treatment, functional class before and after it, mortality, causes of death, coronary artery by pass graft, cardiac transplantations, pacemakers, percutaneous transluminal coronary angioplasty, admitions before and after beta blockers, Na, K, date of first and last consult, follow up in months. Diabetes, high hypertension arterial, electrokardiogrham and left ventricular hypertrophy. Results. The age media was 60.9 ± 11.09, 82% were male and 18% female. The ischemic etiology was 28%, hypertensive 24%, idiopathic 22%, chagasic 17% and 9% was valvular disease. From 118 patients are in follow-up at date 33 (27%), 5 of them are waiting cardiac transplantation, 7 (21%) were transplanted. The media from the first symptom to last consultation was 7.46 years. The most frequent initial symptom was dyspnea 51.51%. The media functional class at the beginning of the follow-up was 2.63±0.83 and at the end was 2.15±0.97. Nineteen deaths (57%) happened during the follow up. The causes of death were: sudden death 8 (42%), terminal heart failure 4 (21%), others cardiovascular causes 5 (26%), non cardiac death 2 (10.52%). The follow-up media was 45.53 months, were lost in the follow up 52% of the patients. All patients have clinic and echocardiographic follow-up, 27% of total were studied with peak O2 consumption. The 100% were treated with beta blockers, 75% with enalapril, 0.9% inhibitors AT1 and 60% with spironolactone. Acenocumarol, digoxin, AAS, furosemida, hidroclorotiazida, amiodarone y mexitilene too. Conclusions. The heart failure has high incidence and prevalence in our area, the most frequent etiology was the ischemic. The media of follow-up is high with a high lost in it, that we believe is attributable to a non follow-up phone. The mortality is high; the most frequent cause was sudden death. The use of beta blockers, enzyme converter Angiotensin inhibitor and spironolactone was elevated.<hr/>Introdução. A insuficiência cardíaca (IC) é a doença com maior incidência, que mais internações e gastos produzem aos sistemas de saúde no mundo ocidental. Objetivos. Construir uma base de dados, buscar na observação retrospectiva alguma tendência na evolução clínica e ecocardiográfica. Analisar a magnitude do problema em nosso meio, aprender do seguimento realizado e transformar o consultório de insuficiência cardíaca em uma unidade mais complexa com seguimento telefônico. Material e método. Desde 24-02-94 até esta data se incluíram 118 pacientes, carregando de cada um deles na base de dados: idade, sexo, fatores de risco, etiologia, evolução clínica e ecocardiográfica, drogas utilizadas no tratamento médico, tratamentos alternativos. Consumo de O2 pico, data de início do tratamento com beta bloqueantes (BB), classe funcional (CF) ao começo e posterior ao mesmo, mortalidade, causas de morte, transplantes cardíacos (TC), antecedente de cirurgia de revascularização, angioplastia percutânea transluminal coronária e marcapasso definitivo. Internações prévias ao início do beta-bloqueante e posteriores. Na, K, data da primeira consulta, data da última consulta, tempo de seguimento em meses. Diabetes (DBT), hipertensão arterial (HTA), dislipidemia, hipotiroidismo. Eletrocardiograma e hipertrofia ventricular esquerda. Resultados. A idade média foi de 60,09±11,08 anos, 82% masculino e 18% feminino. A etiologia isquêmica foi de 28%, hipertensiva de 24%, idiopática de 22%, chagásica de 17%, e 9% de valvulopatias. Dos 118 pacientes, estão atualmente em seguimento 33 (27%), 5 deles estão esperando TC, 7 (21%) foram transplantados. A média desde o primeiro sintoma à última consulta foi de 7,46 anos. O sintoma de início mais freqüente foi dispnéia (51,51%). A CF média ao começo do seguimento foi de 2,63 e à última consulta de 2,15. Constataram-se 19 mortes (57%). As causas de morte foram: morte súbita 8 (42%), IC 4 (21%), morte não cardíaca 2 (10,52%), outras causas cardiovasculares 5 (26%). A média de seguimento foi de 45,53 meses, perderam-se no seguimento 52% dos pacientes. Todos eles com seguimento clínico e ecocardiográfico, ao 27% do total se realizou test de consumo de oxigênio máximo.O 100% foi tratado com BB, 75% recebeu enalapril, 0,9% inibidores AT1 e 60% espironolactona. Também receberam: acenocumarol, digoxina, AAS, furosemida, hidroclorotiazida, amiodarona e mexiletina. Conclusões. A IC tem alta incidência e prevalência também em nosso meio, a etiologia mais freqüente foi a isquêmica. A média de seguimento é alta com uma deserção elevada, que o atribuímos principalmente ao não seguimento telefônico. A mortalidade é alta, sendo a morte súbita a causa mais freqüente. É elevado o uso de BB, inibidores de enzima conversora da angiotensina e espironolactona. <![CDATA[Test de la caminata de seis minutos y calidad de vida en insuficiencia cardíaca: un estudio correlativo con una muestra brasileña]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Background. Quality-of-life and functional capacity in heart failure are, actually, between the most investigated topics in the scientific community. Patient's self perceptions and exercise capacity can help health professionals with prognosis and decisions in heart failure treatment. Specifically in Brazil, the research on quality-of-life still needs to focus on the differences in the multifactor aspects of heart failure. The aim of this study is to investigate the correlation between quality-of-life and functional capacity in a sample of Brazilian heart failure patients. Methods. 30 male heart failure patients were included in the study. Quality-of-life was assessed by the Brazilian version of the Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire and the functional capacity through the six-minute walk test. Differences in quality-of-life among the functional classes were evaluated through the analysis of variance and the association between the variables was assessed through Pearson's coefficient. Results. Quality-of-life decreased significantly according to functional class (functional class I= 20±11, class II= 35.9±18 and class III= 58.3±24) and correlated significantly to the distance (r=-0.62, p=0.004). Conclusions. Longer distances obtained in the six-minute walk test can be interpreted as a better quality-of-life in Brazilian heart failure patients.<hr/>Fundamentação. Qualidade-de-vida e capacidade funcional na insuficiência cardíaca estão, atualmente, entre os tópicos mais investigados na comunidade científica. As autopercepções e a capacidade de exercício dos pacientes podem ajudar as profissionais de saúde com o prognóstico e as decisões no tratamento da insuficiência cardíaca. Especificamente no Brasil, a pesquisa em qualidade-de-vida ainda precisa focar nas diferenças nos aspectos multifatoriais da insuficiência cardíaca. O objetivo deste estudo foi investigar a correlação entre qualidade-de-vida e capacidade funcional em uma amostra brasileira de pacientes com insuficiência cardíaca. Métodos. Foram incluídos no estudo trinta pacientes masculinos com insuficiência cardíaca. A qualidade-de-vida foi avaliada pela versão brasileira do Questionário Minnesota Living With Heart Failure e a capacidade funcional pelo teste de caminhada de seis minutos. Foram avaliadas diferenças em qualidade-de-vida entre as classes funcionais pela análise de variância, e a associação entre as variáveis foi avaliada pelo coeficiente de Pearson. Resultados. A qualidade-de-vida diminuiu significativamente de acordo com classe funcional (classe funcional I=20±11, classe II=35,9±18 e classe III=58,3±24) e correlacionou-se significativamente com a distância (r=0,62, p=0,004). Conclusões. Distâncias mais longas obtidas no Teste de caminhada de seis minutos podem ser interpretadas como uma qualidade-de-vida melhor em pacientes de parada cardíaca brasileiros. <![CDATA[¿Deben todos los pacientes con fracción de eyección menor del 30% recibir un desfibrilador implantable?]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es La muerte súbita es una grave complicación de los pacientes con insuficiencia cardíaca, la gran mayoría de las veces letal y poco predecible por los métodos diagnósticos convencionales. El uso de los desfibriladores automáticos implantables previene en forma significativa esta complicación en pacientes con arritmias malignas demostrada. Algunos ensayos clínicos han mostrado que el implante de un desfibrilador disminuye la mortalidad en pacientes con disfunción sistólica severa del ventrículo izquierdo, pero sin evidencia de arritmias graves. Esto ha generado un debate en relación a si todos los pacientes con disfunción ventricular sistólica severa deben ser sometidos al implante de estos dispositivos. La presente es una revisión y discusión de los principales trabajos publicados recientemente al respecto y una visión crítica de los distintos escenarios que se han evaluado en ensayos clínicos controlados y observacionales.<hr/>Sudden death is a serious complication in patients with heart failure. It is mostly lethal and poorly predictable by conventional diagnosis methods. Implantable automatic defibrillators' use prevents significantly this complication in patients with demonstrated malignant arrhythmias. Some clinical trials have shown that the implant of a defibrillator diminishes the mortality in patient with severe systolic left ventricular dysfunction, but without evidence of serious arrhythmias. This has generated a debate in relation to if all patients with severe systolic ventricular dysfunction should be subjected to the implant of these devices. The present is a revision and discussion of the main works published recently in this respect, and also a critical point of view of the different fields that have been evaluated in controlled clinical and observational trials.<hr/>A morte súbita é uma grave complicação dos pacientes com insuficiência cardíaca, a grande maioria das vezes letal e pouco predecível pelos métodos de diagnósticos convencionais. O uso dos desfibriladores automáticos implantáveis previnem de forma significativa esta complicação em pacientes com arritmias malignas demonstrada. Alguns ensaios clínicos mostraram que o implante de um desfibrilador diminui a mortalidade em pacientes com disfunção sistólica severa do ventrículo esquerdo, mas sem evidência de arritmias graves. Isto gerou um debate em relação a se todos os pacientes com disfunção ventricular sistólica severa devem ser submetidos ao implante destes dispositivos. O presente é uma revisão e discussão dos principais trabalhos publicados recentemente a respeito e uma visão crítica dos diferentes cenários que se avaliaram em ensaios clínicos controlados e observacionais. <![CDATA[Trasplante cardíaco para la enfermedad de Chagas]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas. <![CDATA[Miocardio no compactado]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas. <![CDATA[Receptores beta adrenérgicos e insuficiencia cardíaca]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas. <![CDATA[Perspectivas de la terapia de resincronización cardíaca en pacientes con insuficiencia cardíaca]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas. <![CDATA[Treprostinil en el tratamiento de la hipertensión arterial pulmonar]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas. <![CDATA[A la Dra. Pilar Nieto de Alderete]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas. <![CDATA[Insuficiencia cardíaca, disfunción renal y anemia: síndrome cardiorrenal]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-38622008000200013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Over the last 20 years the immunosuppression protocols in chagasic heart transplanted patients lived at least three different moments and we testified several changes and discoveries on Chagas' disease reactivation, mortality and neoplasias development. The primary phase was important especially because, until that time, Chagas' disease was an absolute contraindication for transplantation. The second phase started when immunosuppression protocol adjustment was made, with lower dosage to avoid adverse effects, especially neoplasias. Nowadays strategies to change the immunosuppression, especially replacement of mycophenolate mofetil by azathioprine were shown to be effective in reducing Chagas' disease reactivation. Cardiac transplantation for Chagas' disease is a reality. Although chagasics have several different implications when submitted to the transplant comparing to others aethiologies, actually these difficulties are well known, so treatments and preventive strategies are also better established.<hr/>Durante os últimos 20 anos o protocolo de imunossupressão em pacientes submetidos a transplante cardíaco por doença de Chagas vêm apresentando grandes mudanças, e testemunhamos descobertas na reativação da doença após transplante, na mortalidade e desenvolvimento de neoplasias. A primeira fase foi importante porque até aquele momento a doença de Chagas era uma contra-indicação absoluta para transplante. A segunda fase começou quando ajustes no protocolo de imunossupressão foram feitos, especialmente com doses inferiores de ciclosporina, evitando efeitos adversos, principalmente neoplasias. Hoje em dia, estratégias para mudar a imunossupressão, com a substituição do micofenolato mofetil pela azatioprina mostrou-se efetiva na redução da reativação de doença de Chagas. O transplante cardíaco para a doença de Chagas é uma realidade. Embora o transplante nesta etiologia apresente peculiaridades próprias, estas dificuldades hoje são bem conhecidas, propiciando melhores tratamentos e estratégias preventivas.