Scielo RSS <![CDATA[Cuadernos del CILHA]]> http://www.scielo.org.ar/rss.php?pid=1852-961520130002&lang=es vol. 14 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.ar/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.ar <link>http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[La incidencia de la posmodernidad en las formas actuales de narrar]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo indaga en la relación transgresora, deconstructivista y productiva que una parte importante de la narrativa asociada con la posmodernidad establece con los géneros literarios modernos. Deteniéndose en el principio de hibridez genérica practicado por aquella -del que considera a Jorge Luis Borges el gran antecesor- analiza las reescrituras de los géneros menores y canónicos que practica, las cuales se presentan simultáneamente como homenajes y per-versiones de aquéllos, así como la imbricación entre discursividades heterogéneas. Luego se detiene en un género de singular importancia en los últimos veinte años en América Latina, la microficción -a la que confronta con el poema en prosa decimonónico y con el concepto barthesiano de "texto"- y por fin en la autoficción, como variante singular dentro de las llamadas "escrituras del yo" (écritures du moi), que adquirieron creciente importancia durante la posmodernidad.<hr/>This article inquires into the transgressive, deconstructive, and fertile relationship between a relevant part of Postmodern narrative and Modern literary genres. Paying special attention to the genre hybridization practiced by this type of narrative-whose main ancestor is Jorge Luis Borges-it analyses the peculiar rewriting of popular and major genres performed by it, which is a simultaneous tribute and per-version of them. It also examines the way in which heterogeneous discourses are interwoven. Then, it specifically inquires into a genre which has acquired especial relevance during the last 20 years in Latin America: microfiction, confronting it with Nineteenth century prose poem and with the Barthesian concept of "text". Finally, it also inquires into autofiction, as a peculiar type of "self writing" (écriture du moi), which reached increasing importance during Postmodernism. <![CDATA[La novela histórica en la Argentina: del romanticismo a la posmodernidad]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este trabajo describe la evolución de la novela histórica argentina desde su nacimiento en el Romanticismo hasta la actualidad. Se establece su peculiaridad dentro del contexto latinoamericano, donde la mayoría de los "romances nacionales" de carácter histórico (Doris Sommer) ponen en escena la unión de los opuestos en el mestizaje fundador. Esto no es frecuente en la novela histórica argentina, salvo por la singular mirada de algunas escritoras, fuera del canon, que anticipan preocupaciones de la novela histórica a fin del siglo XX. Más allá de los debates de la crítica sobre los procedimientos que debieran, o no, considerarse posmodernos, quizá lo que marca verdaderamente la diferencia es la certidumbre de que la Historia no es "el hecho" sino "el relato" de hechos en sí inaccesibles. La novela se autopropone como "relato alternativo", otra versión", que incluye la perspectiva de los excluidos, y repone, en las vidas de los héroes, la intimidad, la corporalidad, la sexualidad. También busca rescatar la interioridad subjetiva de mujeres y subalternos en general (étnicos y de clase), pero sacándolos de la multitud anónima y el espacio privado, para dotarlos de personalidades diferenciadas, relevantes en los espacios públicos.<hr/>This work describes the evolution of Argentine Historical Novel from its origins in Romanticism to the present times. It establishes its peculiarity within the Latin American context, where most of historical "national romances" (Doris Sommer) put on scene the union of opposites in the founding race mixture. This seldom occurs in Argentine Historical Novel, except for the particular outlook present in several female writers, out of canon. So, they anticipate the concerns of Historical Novel in the end of 20th Century. Beyond the critical discussions about the proceedings that should, or not, be considered as "postmodernist", maybe the difference lays in the certainty that History is not "the fact", but "the narration" of facts not accessible by themselves. Historical Novel claims, then, to be the "alternative narrative", another version that includes the perspective of the excluded ones. It relocates a dimension of intimacy, corporeality, sexuality, in heroes' lives. And it also pursues the rescue of inner subjective experience of women and subalterns (ethnical and of social class), but by bringing them out of the anonymous crowd, the private space, in order to endow then with distinct personalities, relevant on public spaces. <![CDATA[Caperucita y la reescritura posmoderna: el camino de la anagnórisis]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es La Posmodernidad, desde el gesto de la revisitación y la reescritura, retoma y deconstruye los géneros tradicionales, los estereotipos, los sentidos violentados, cuestionándoles e hibridándolos. Dentro de estos juegos de visitas e invitados, la reescritura vuelve a problematizar, entre otros, la mirada sobre los géneros canonizados y reglados. Massimo Cacciari (1999) señala en El archipiélago, cuando explica la tesis de su libro: "En el hospes vive siempre el hostis, y en el hostis el hospes. Son dos verdaderas dinámicas que se entrelazan, no dos estados" A estas dos dinámicas intentaremos atender, entendiendo a los textos seleccionados como a la sub-versión del hostis, aquel que, hospedado por el Logos, ha debido identificarse (in-diferenciarse) con aquél durante siglos (la historia de la Cultura) y no ha podido apartarse lo suficiente como para alcanzar un estado de "diferenciación" hasta el presente posmoderno. Los personajes de los cuentos de hadas, (en el caso particular del presente trabajo nos centraremos exclusivamente en "Caperucita roja") figuras estereotipadas, portadoras de una carga simbólica-imaginaria, se ven inmersos, dentro del contexto de la Posmodernidad, en un juego deconstructivo que desbarata los límites del sentido fijo que el mito les ha impuesto, experimentan el pasaje de una visión Una a una visión Otra. Es así que, algunos textos, dentro de las producciones posmodernas, recurren a la deconstrucción de las figuras simbolizadas por los discursos medievales (y/o legendarios), portadoras de un sentido mítico-unívoco; ellas se verán sujetas a una revisitación que las inscribe en un espacio a-lógico.<hr/>By revisiting and rewriting texts, Postmodernism goes back to and deconstructs traditional genres, stereotypes, and distorted meanings, questioning and hybridizing them. Considered as a game of visitors and guests, rewriting questions, among others, the way of considering canonized and established genres. In El archipiélago (The Archipelago) (1999) Massimo Caccari points out, when explaining the thesis of his book: "In hospes there always lives hostis, and in hostis, hospes. They are not two different states but interwoven dynamics". We will try to pay attention to these two dynamics, understanding the selected texts as a subversion of the hostis, that one which, located in the Logos, had to identify itself with it for centuries (the whole history of culture) and, until present postmodernism, could not take enough distance as to reach a state of "differentiation". The characters of fairy tales (in this article we will only focus into "Little Red Riding Hood") stereotyped figures that carry a symbolic-imaginary load, are immersed in a deconstructive game which demolishes the limits of the fixed meaning that myth has imposed them. In that sense, they go from a modern perspective to a postmodern one. The consequence is that some postmodern works deconstruct the characters created by Medieval (and/or legendary) discourses, which carry a univocal mythical meaning. So, they will be revisited, which means that they will be introduced into a non-logical space. <![CDATA[Los avatares del locus dis/utópico: Discusiones en torno de políticas de género literario y sexual]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El propósito de este trayecto crítico es realizar una cartografía del género de las distopías/utopías a partir de la ligazón estrecha entre ambos semas -etimología del término que nos remite a un locus particular- y a su vinculación estrecha con la literatura de anticipación. Locus cuyas escenas fundacionales se constituyen, a mi entender, en el gabinete del doctor Frankenstein, y luego en el laboratorio de Brave New World, espacio que vuelve a ser visitado en las distopías posmodernas. En las producciones recientes tales como Waslala de G. Belli, La posibilidad de una isla de M. Houellebecq y The Stone Gods de J. Winterson, el género promueve una mirada revulsiva de los valores tradicionales burgueses lo que nos lleva a releer los postulados luckasianos en torno del género de la novela y su reformulación en el Manifiesto Cyborg de Donna Haraway. Asimismo, desde esta perspectiva, se abre un debate productivo en torno a políticas alternativas de la subjetividad y acerca del impacto relacional entre el individuo y el medio ambiente.<hr/>The purpose of this article is to draw a map of the dystopian/utopian literary genre, taking on account the close relationship between both words -the etymology of the term refers to a particular locus- and its also close relationship with science fiction. A locus whose founding scenes take place, from my point of view, in Dr. Frankenstein's and in Brave New World labs, and that is revisited by postmodern dystopian novels. In recent productions-such as G. Belli's Waslala, M. Houllebecq' s The Possibility of an Island and J. Winterson's The Stone Gods, the genre shakes traditional bourgeois values. That leads us to reread Luckács' theory of the novel and its reformulation in Donna Haraway's Cyborg Manifesto. Taking this point of view, we can open an interesting debate regarding alternative policies of subjectivity as well as the impact it has on the relationship between man and environment. <![CDATA[El relato de viaje moderno: ¿posmodernidad escondida?]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo tiene por objeto analizar cómo el cruce de discursos de estatutos y epistemologías diferenciadas es un rasgo claro de posmodernidad que, en el género del relato de viaje, estaba ya presente en plena modernidad. Me centraré para demostrar este supuesto en Voyage pittoresque et archéologique dans la Province de Yucatán, texto que testimonia una empresa arqueológica y etnográfica realizada entre 1832 y 1836 por Frédéric de Waldeck, viajero nacionalizado francés, en el área maya. Analizaremos cómo Waldeck intercala en este texto estrategias propias del hacer literario en un discurso que insiste en su valor científico.<hr/>The purpose of this article is to analyze the way in which the interaction between the discourses of statutes and differentiated epistemologies becomes a clear feature of postmodernism. This characteristic, regarding travelwritings, was already present in full modernism. In order to demonstrate this assumption I shall focus on Voyage pittoresque et archéologique dans la Province de Yucatán. This text is a testimony produced by an archeological and ethnographic enterprise. It was carried out in he Mayan area between 1832 and 1836 by Frédéric de Waldeck. We shall examine how, in this text, Waldeck interpolates typical strategies of literary work into a discourse which insists upon its own scientific value. <![CDATA[Retóricas del cuerpo/retóricas del género: Desplazar-nombrar-habitar]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este articulo reflexiona sobre la obra de dos narradoras argentinas, Sylvia Molloy y Elena Bossi, quienes en sus ultimas novelas trabajan un microcosmos donde cada personaje, o cada narrador sabe algo pero des-compone las historias, las fragmenta, las pone al margen de la ley convencional del genero. La contemporaneidad de Desarticulaciones (Molloy, 2010) y Otro lugar (Bossi, 2008), permite pensarlas en sus puntos comunes pero también en sus conflictos y en sus modos de inscribir los cuerpos en los espacios familiares. Centrado uno en la inestable subjetividad de una enferma y el otro, en las "fallas" de una tradición familiar, inscriben una zona del discurso social que cuenta los rumores vagos, las historias personales, los fragmentos de vida, y muestran su capacidad para trabajar en las mutaciones, los desplazamientos y los intersticios del género.<hr/>This article reflects upon the work of two Argentinean narrators, Sylvia Molloy and Elena Bossi, who in their last novels develop a microcosm where every character or every narrator knows something but decomposes the stories, fragments them, puts them outside the conventional law of the genre. The contemporaneity of Desarticulaciones ("Dislocations", Molloy 2010) and Otro lugar ("Other place", Bossi 2008), allows thinking about them in what they have in common but also in their conflicts and their ways of placing bodies in familiar spaces. One of them centred in the unstable subjectivity of someone who is ill, and the other one in the "failures" of a family tradition, both register an area of social discourse that narrates vague rumours, personal stories, life fragments, and show their ability to work in mutations, displacements and interstices of genre. <![CDATA[La condición del sujeto poético penetra los géneros]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El sujeto poético se configura como un concepto esquivo a la reflexión crítica y teórica, dada su complejidad y su relación ambivalente con la figura del autor. Maurice Blanchot y Michel Foucault han reflexionado sobre esta condición problemática del sujeto de la enunciación literaria en relación con otras cuestiones como la naturaleza del significado poético y la especificidad de los géneros literarios. Siguiendo a los autores mencionados, propongo que el pensamiento del afuera y su correlato discursivo: la escritura del desastre, pueden ser puntos de partida eficaces para volver a pensar las problemáticas relaciones entre escritura y subjetividad, y dispositivos teóricos para poner en cuestión la ya muy débil distinción entre géneros literarios. En esa línea de pensamiento propongo la serie poesía/ cartas/ diarios/ ensayo/ crónica como términos o singularidades que participan de la misma condición; "el movimiento del cual proviene la obra" es el punto problemático. Dicho movimiento no es un interior ni un contenido de la obra sino su afuera, lo exterior que la determina y la atraviesa.<hr/>The poetic subject is an elusive concept for critical and theoretical reflection, given its complexity and ambivalent relation with the author's figure. Maurice Blanchot and Michel Foucault have meditated on the problematic condition of the literary enunciation subject in relation to other issues such as the nature of poetical meaning and the specificity of literary genres. Following the abovementioned authors, I put forward that the thought from outside and its discourse correlate, the writing of the disaster, can be adequate starting points to reconsider the problematic relationship between writing and subjectivity, as well as theoretical devices to question the feeble distinction between literary genres. According to this line of thought, I consider the series poetry/letters/diary/essay/chronicle as terms or singularities that share the same condition; "the movement from which the text comes" is the problematic aspect. This movement is neither an inner part nor a content of the text but its outside, the outside that determines and goes through it. <![CDATA[El género queer de Marosa di Giorgio]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Tomando como punto de partida las distinciones teóricas sobre prosa y poesía, postularé aquí que hay una intención de narrar que los textos de Marosa di Giorgio (1934-2004) traicionan y, al mismo tiempo, afirman. Esta posición inestable es consecuencia de un segundo nivel que opera sobre el texto: la instancia recitativa. Con un lineamiento sistematizado por la Escuela de Tartu, mostraré el Principio de la Equivalencia como piedra de toque para reconocer la base poética de un texto queer del Camino de las pedrerías (1997) de Marosa di Giorgio, en el que la aparición de flores ubicuas en los textos de la autora uruguaya servirá para marcar el Principio de la Equivalencia. Este nuevo género que Marosa di Giorgio inventa es, en mi opinión, la Forma que anuncia el nuevo Contenido: el nuevo espacio para una sexualidad queer que es no sólo un evento obsceno (a nivel de gender), sino también una propuesta hereje. La profanación de la tradición religiosa es aquí una parodia de los textos místicos. El sexo aparece, pues, como una corriente nómada y fluida, igual que los líquidos del cuerpo femenino de todos sus escritos. El fluir de la prosa se corresponde con la fluidez de los elementos temáticos.<hr/>Taking theoretical distinctions about prose and lyric texts as point of departure, my contention will be that there is an intention to narrate that Marosa di Giorgio´s (1934-2004) texts betray and honor at the same time. This instable position is also the product of a second layer on the text: the recitative instance. With an approach systematized by the Tartu School, I will show the Equivalence Principle as a token to recognize the poetical basis of one queer text from Marosa di Giorgio´s Camino de las pedrerías [The Way of the Precious Stones], 1997), where the apparition of ubiquitous flowers in the texts of the Uruguayan author will serve as mark of the Equivalence Principle. The genre that she invents is, in my opinion, the Form that announces the new Content: the new space for a queer sexuality which is not only an obscene but also a heretical gender event. This profanation of the religious tradition is here a parody of mystical texts. Sex appears then as a nomad and fluid stream, like the liquids of the woman' s body in all her writings. The fluency of the prose text corresponds with the fluidity of the thematic elements. <![CDATA[La comedia de la premodernidad a la posmodernidad: de Nicolás Granada a Javier Daulte]]> http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Desde sus orígenes, la comedia en nuestro país estuvo ligada al acontecer histórico y se manifestó como un género teñido de un fuerte didactismo que ya puede observarse en El hipócrita político (anónimo 1820), la primera comedia de costumbres del Río de la Plata. A partir de entonces, fue frecuente la utilización del género para debatir el contexto histórico imperante. A lo largo del tiempo, el género evolucionó sin perder su carácter didáctico, pasando por las renovaciones impuestas por Gregorio de Laferrère, las de la comedia asainetada, para culminar en la recuperación de los procedimientos del vodevil, entre la década del cincuenta y del sesenta. La persistencia del realismo en nuestro teatro hizo que el género siempre fuera considerado menor y que su productividad se agotara al llegar a la década del sesenta. Sin embargo, su productividad como intertexto no se ha agotado, como se advierte en Javier Daulte, si bien el autor afirma que el teatro no debe estar al servicio de nada, con lo que estaría negando esta idea moderna del compromiso. La crítica ha visto en su teatro el trabajo intertextual con géneros como el policial, la ciencia ficción, el melodrama. No se menciona a la comedia, presente de manera notoria al menos en dos piezas: Nunca estuviste tan adorable y La felicidad. Sobre todo en la última, una serie de procedimientos nos muestran nuevamente a la familia como centro dramático y un didactismo que a pesar de los dichos del autor es más que evidente.<hr/>Since its origins, Argentine comedy has been related to history, and revealed itself as a strongly didactic genre. This can already be observed in El hipócrita politico (anonymous 1820), the first River Plate comedy of manners. From that moment on, the genre was frequently used to debate the political situation. As time went by, the genre changed without loosing its didactic nature, incorporating the innovations introduced by Gregorio de Laferrère and the "sainete comedy". During the '50s and '60s it reached a climax through the revival of vaudeville techniques. The fact that realism has always been predominant in our theater, determined that comedy was considered merely popular and light, and that its productivity was exhausted in the '60s. Nevertheless, its productivity as intertext has not disappeared, as we can see in Javier Daulte's plays, although the author states that theater should not serve any purpose, which implies the denial of the modern idea of engaged literature. Theater critics and historians have underlined Daulte's intertextual work with genres such as detective fiction, science fiction, melodrama. But comedy is never mentioned, although it appears at least in two plays: Nunca estuviste tan adorable and La felicidad. Especially in the last one, a series of techniques help to place family once more as the dramatic center of the play and, in spite of the author's statements, it has a notorious didactic penchant. <link>http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152013000200012&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> </channel> </rss> <!--transformed by PHP 04:10:33 20-10-2014-->