Serviços Personalizados
Journal
Artigo
Indicadores
- Citado por SciELO
Links relacionados
- Similares em SciELO
Compartilhar
Synthesis (La Plata)
versão impressa ISSN 0328-1205
Resumo
MORENILLA TALENS, Carmen. Ecos ovidianos en una adaptación de Eurípides: Hécuba Triste de Pérez de Oliva. Synthesis (La Plata) [online]. 2014, vol.21, pp.00-00. ISSN 0328-1205.
Pérez Oliva s Hécuba triste is considered as one of the first translations of a Greek tragedy into a vernacular tongue. It is a particular adaptation of Euripide s Hecuba that involves significant changes, some of them as a result of the influence of other Greek tragedies. This article discusses some of the topics used by Pérez de Oliva referred to other texts, specially works related directly or indirectly to Ovid
Palavras-chave : Hécuba triste; Pérez de Oliva; Euripide; Ovid.