SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue19El gallo blanco de Héctor Tizón y las fronteras de David Slodky: two visions of the argentine´s norther states author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Cuadernos de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de Jujuy

On-line version ISSN 1668-8104

Abstract

DE LLANO, Aymara. Quechua orality and spanish writing: peruvian written poems. Cuad. Fac. Humanid. Cienc. Soc., Univ. Nac. Jujuy [online]. 2002, n.19, pp.13-25. ISSN 1668-8104.

Quechua oral poems were written a long time ago by authors who live in Peruvian lands. We can study them in an Anthology made by Julio Noriega, who had recollected and traduced them; so, we have now a bilingual version called Poesía quechua escrita en el Perú. It offers heterogeneous themes but there is something common between them: the subject constructed as a "migrante" subject. Antonio Cornejo Polar and Julio Noriega had studied this special kind of descendant from the Incas. This characteristical way to explain oneself breaks out non traditional text. Anyway the problem is not over because of the extreme distance between orality and scripture.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License