SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.23 número2¿Adulescens amator? Ethos y comicidad en la configuración discursiva de Pánfilo en Hecyra de TerencioEl léxico del poder en las traducciones de la Vida de Cicerón de Plutarco índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Circe de clásicos y modernos

versión On-line ISSN 1851-1724

Resumen

DRUILLE, Paola  y  ASADE, Daniel. Filón de Alejandría y la embajada a Gayo en el Chronicon SyriacumyHistoria Dynasticarumde Bar Hebraeus. Transmisión, texto y traducción. Circe clás. mod. [online]. 2019, vol.23, n.2, pp.58-73. ISSN 1851-1724.  http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230205.

Nuestro trabajo ofrece una traducción del siríaco y árabe al castellano de las noticias en torno a la embajada a Gayo y Filón de Alejandría contenidas en Chronicon Syriacum y Historia Dynasticarum. Para esto, hemos dividido nuestro estudio en dos partes. En la primera presentaremos las evidencias para la embajada a Gayo y Filón. Comenzaremos con un rastreo de las referencias vinculadas con este evento en las fuentes griegas, latinas y siríacas, en especial Contra Flaco y Embajada a Gayo de Filón, Antigüedades judías de Josefo, Historia eclesiástica de Eusebio, Chronicon de Jerónimo y Chronicon de Miguel el Sirio. Los datos transmitidos por cada una de estas fuentes serán puestos en comparación con las noticias anotadas en las crónicasde Bar Hebraeus. En la segunda parte realizaremos una síntesis de la estructura de estas crónicas siríaca y árabe, y su correspondiente traducción y notas.

Palabras clave : Chronicon syriacum; Historia Dynasticarum; Bar Hebraeus; Filón de Alejandría; Embajada a Gayo.

        · resumen en Inglés     · texto en Español