SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.18 número4Planificación y políticas turísticas: perfeccionamiento del modelo sistémico de Porto Belo (SC), BrasilCambio climático y turismo: posibles consecuencias en los destinos turísticos de Bahía - Brasil índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Estudios y perspectivas en turismo

versión On-line ISSN 1851-1732

Resumen

DANN, Graham M. S.  y  JOHANSON, Lisbeth B.. Lost in translation: the changing verbal imagery of Norwegian "Lapland". Estud. perspect. tur. [online]. 2009, vol.18, n.4, pp.449-475. ISSN 1851-1732.

The following article is an application of "the language of tourism" paradigm. It is a case study of the multilingual marketing of the Sámi region of Northern Norway known for promotional purposes as "Lapland". This "a posteriori" investigation is brochure-based combining both quantitative (content analytical) and qualitative (semiotic) approaches. Focusing theoretically on the multisensory nature of tourism, it examines the ways that hearing, taste, touch, sight and experience are conveyed in Norwegian, German, English, Italian, Spanish and French. While some of the meaning is lost in translation in the transition from source to target languages, the remainder may be seen as idiomatic motivational gain.

Palabras clave : Northern Norway; Multisensory; Brochures; Translation; Content/semiotic analysis.

        · resumen en Español     · texto en Inglés     · Español ( pdf ) | Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons