SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.12 número15"Ces doux frémissements de la terreur": La adaptación de un género extranjero en los albores del Romanticismo español¿Podía hacer saber Unamuno a Augusto Pérez que es un personaje ficticio?: Una contribución a la epistemología del pensamiento dialógico índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Bookmark


Olivar

versão On-line ISSN 1852-4478

Resumo

SINNIGEN, John H.. Benito Pérez Galdós en el cine argentino: El abuelo salteño. Olivar [online]. 2011, vol.12, n.15, pp. 75-95. ISSN 1852-4478.

In 1954 the director Román Viñoly Barreto adapted the 1897 novel by the Spanish writer Benito Pérez Galdós, El abuelo, to the Argentine screen. In this film the Galdós text was "Argentinized" through the iconic star actors, Enrique Muiño and Mecha Ortiz, and through the use of exteriors, language, customs, and folklore from the province of Salta. In general the film follows the plot of the novel, but the ruined aristocrat, the Count of Albrit of the original text, is turned into the gaucho landowner Don Rodrigo de Achával, and the melodramatic conclusion takes place during the Fiesta del Señor y la Virgen del Milagro in Salta. The spirit of the film is in keeping with the conciliatory Peronist ideology of the period.

Palavras-chave : Benito Pérez Galdós; Argentine screen; Screen versión; Enrique Muiño; Mecha Ortiz.

        · resumo em Espanhol     · texto em Espanhol     · pdf em Espanhol