SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.13 issue3Language and territory: historical and dialectal variation in Wichi/Weenhayek (Mataguayan) author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista del Museo de Antropología

Print version ISSN 1852-060XOn-line version ISSN 1852-4826

Abstract

COMBES, Isabelle  and  MONTANI, Rodrigo. Friar Esteban Primo de Ayala’s Mataco dictionaries: First historical record of the Wichi language. Rev. Mus. Antropol. [online]. 2020, vol.13, n.3, pp.07-22. ISSN 1852-060X.  http://dx.doi.org/http://doi.org/10.31048/1852.4826.v13.n3.31065.

Abstract The oldest manuscript known of the Wichi language (Mataguayan linguistic family) is published for the first time: the Diccionario y arte de la lengua mataca by the Franciscan Esteban Primo, compiled in Zenta mission (now province of Salta, Argentina) and dated in 1795. This manuscript is also contextualized and systematically compared with the three preserved copies of the vocabulary known as the Manuscrito D’Orbigny in order to show that this manuscript, so far anonymous, is the work of Primo himself.

Keywords : Wichi/Weenhayek; Gran Chaco; Alcide d’Orbigny; Missionary linguistics; Historical linguistics.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License