SciELO - Scientific Electronic Library Online

vol.38 issue2Libanio y la cultura libresca temprano-bizantinaAcuerdo y desacuerdo en la Ilíada: Un análisis de κατὰ μοῖραν y κατ' αἶσαν como marcadores discursivos author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand




  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO



On-line version ISSN 1853-6379


CERRA, María Gabriela. Translation and Canonization of Texts with Special Reference to the Latin Renditions of Aratus' Phaenomena. Argos [online]. 2015, vol.38, n.2, pp.126-146. ISSN 1853-6379.

The present article discusses how linguistic and stylistic considerations are significant and even critical to the acceptance, survival, and ultimately to the canonical status of literary works. The choice of subject, style and the translation process are factors which influenced the status and fate of many literary compositions. We use this criterion to examine the case of Aratus' Phaenomena, one of the most successful poems of antiquity. Our paper focuses on how the survival and popularity of Aratus' poem were affected by its being translated into Latin by Cicero, Germanicus and Avienus.

Keywords : Canonization; Translation; Commentary; Aratus; Astronomy.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish


Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License