SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.34 número1En torno a las condiciones materiales de la libertad: la renta básica como fundamento de la sociedad civilPerfil de la discusión filosófica política contemporánea: una propuesta aristotélica índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Revista latinoamericana de filosofía

versión On-line ISSN 1852-7353

Rev. latinoam. filos. v.34 n.1 Ciudad Autónoma de Buenos Aires mayo 2008

 

COMENTARIOS BIBLIOGRÁFICOS

David Hume, A Treatise of Human Nature, edited by David Fate Norton and Mary J. Norton, Oxford, at the Clarendon Press, 2007, in two Volumes, 1173 pp.

El Volumen 1 contiene el Tratado de la Naturaleza Humana, y dos panfletos: el Abstract y A Letter from a Gentleman to his Friend in Edimburgh. El Volumen 2 contiene materiales editoriales, que comprenden un relato histórico, cuatro páginas de un manuscrito facsimilar del Tratado, anotaciones de los editores, una extensa bibliografía y un índice onomástico y temático.
El relato histórico es una biografía de Hume, que contiene datos en orden cronológico acerca de su vida personal, así como referencias de carácter filosófico y literario, también cronológicamente ordenadas, indicando en cada caso cuando unos u otras son extraídos de su autobiografía, titulada My Own Life, o de su correspondencia (The Letters of David Hume, edited by J.Y.T. Grieg, Oxford, At the Clarendon Press, 1969, y New Letters of David Hume, edited by Raymond Klibansky and Ernest Mossner, Oxford, At the Clarendon Press, 1969).
Los editores han rastreado cuidadosamente las frases más frecuentemente citadas del filósofo, y traducen para el lector contemporáneo las citas latinas que aparecen en los textos. Asimismo ponen de relieve la gran erudición de Hume, en cuanto se muestra que no sólo conocía bien los clásicos latinos, sino también los escritos filosóficos de sus contemporáneos, incluyendo textos de carácter teológico.
Respecto de la teoría humeana de que todas las ciencias se fundan en la naturaleza humana, señalan que esta expresión es utilizada por otros filósofos anteriores o contemporáneos de él, como Hobbes, Malebranche, Hutcheson, y Shaftesbury entre otros, pero que dicha expresión implica en Hume un compromiso moral. Por otra parte, es el primero que decide emplear el método experimental en la filosofía moral, lo que se debió a la influencia de Bacon y de Newton, y al éxito obtenido por este último con dicho método en la filosofía natural.
Dan cuenta de la breve experiencia de Hume en Bristol, donde trabajó como empleado de comercio, y de su viaje a Francia y su retiro en el monasterio de La Flèche, para poder meditar con tranquilidad después de una crisis intelectual y moral.

Son numerosas las referencias a las fechas en que Hume escribió las distintas partes del Tratado y los motivos que lo condujeron a efectuar algunos cambios. También abundan las referencias a los editores e impresores de su obra.
En cuanto al Abstract, lo escribe a pedido de Henry Home al año siguiente de su primera publicación de los Libros 1 y 2 del Tratado (1739), provocando conjeturas acerca de quién había escrito dicho resumen, pero los Norton proporcionan pruebas de que su autor era el propio Hume, ya que contiene el argumento principal del Tratado y las cuestiones más novedosas propuestas en él.
Luego de advertirnos que transcurrieron casi dos años entre la publicación de los Libros 1 y 2 y el 3 del Tratado, los editores se refieren al Apéndice que Hume agrega a este último Libro, en el que expresa su disconformidad con lo expuesto en los primeros dos volúmenes, pero retomando su concepto de creencia, uno de los que recibió más críticas en los círculos filosóficos. Otra de las cuestiones más controvertidas fue su atribución de "virtuoso" al motivo de una acción y no a la acción misma.
Los editores reproducen su controversia con Hutcheson, a cuya consideración Hume había sometido una copia manuscrita del Libro 3, a propósito de la "artificialidad" de la justicia. En su respuesta a Hutcheson Hume sostiene que artificial no significa para él ni arbitrario ni no-natural. Los Norton analizan entonces los distintos usos que el filósofo hace del término "natural" en tanto se aplica a la moral. Finalmente observan que Hume acepta algunas objeciones de Hutcheson y desea su aprobación, pero sin que ello lo lleve a alterar sus opiniones fundamentales. Sólo decide suprimir los pasajes abiertamente críticos de la religión o los religiosos.
Siguen referencias a todas las notas aparecidas en distintos periódicos de Londres entre 1739 y 1740, y de Irlanda en 1741. Sólo quince años más tarde aparecen notas de mayor interés, cuando Hume se ha convertido en un autor conocido. A continuación los editores enumeran los lugares y fechas en que aparecen referencias a su obra en catálogos y listas, incluyendo en algunos casos el ya famoso lema de Tácito que se inscribe en la portada del Tratado. También hacen referencia a notas aparecidas en periódicos franco-holandeses y alemanes, algunas negativas en extremo y otras más imparciales, que evalúan tanto los aspectos negativos como los positivos. Consideran que una lectura de las reseñas es importante para observar cómo fue recibida una forma nueva de tratar ciertos temas.
Hume admite algunas paradojas en sus escritos, y los Norton observan que en esa época dicho término significaba una opinión heterodoxa, no aceptada generalmente. Muchos críticos atribuyen a su extrema juventud la audacia del autor, reconocen su genio y consideran que al alcanzar la madurez repensará los temas que ha esbozado.
El comentario siguiente es acerca de una reseña del Libro 3, aparecida en la Bibliothèque raisonnée en la primavera de 1741.El autor de dicha reseña concede que en dicho Libro, que concierne a la felicidad humana, Hume hace el esfuerzo de expresarse de manera más inteligible, para ser comprendido por un público más amplio; no obstante lo cual, el crítico considera que dicho texto puede ser perjudicial para la religión.1
Los editores señalan las dudas que surgieron acerca de la autoría del Abstract. Por ejemplo, una nota publicada en la Bibliothèque Britannique lo atribuye, al igual que el Tratado, a George Turnbull, quien también había escrito tratados sobre filosofía moral.
Podemos, pues, apreciar, que en el período posterior a su publicación, tanto el Treatise como su autor fueron objeto de significativa atención, no sólo en Gran Bretaña sino también en el continente europeo.
Sin embargo, 35 años más tarde, Hume, en su autobiografía, dice que el Tratado "nació muerto de la imprenta". Su desencanto se debería, según lo expresado por los editores, no sólo a la incomprensión de que fue objeto su obra, sino también a las objeciones, sobre todo de tipo religioso, que impidieron que Hume obtuviera la cátedra de Filosofía Moral en la Universidad de Edimburgo.
Aun su amigo personal, Adam Smith, disiente en algunos puntos con Hume. Por ejemplo, en su obra A Theory of Moral Sentiments, presenta una teoría de la simpatía distinta de la formulada por Hume.
Los editores dedican gran espacio a dos contemporáneos de Hume -Reid y Beattie- que atacaron a nuestro filósofo y fueron muy apreciados en su época, pero que hoy en día son poco recordados. Creemos que vale la pena que los Norton hayan expuesto sus respectivos sistemas filosóficos, para entender el trasfondo de sus críticas, de naturaleza sobre todo religiosa.
Luego siguen referencias a reseñas y comentarios escritos después de la muerte de Hume, que en general reivindican al filósofo escocés de la indeferencia o los ataques con que fuera recibida su obra, a lo que se atribuyen las modificaciones que introdujo en ella. Algunas referencias son altamente elogiosas, a la vez que atacan a sus detractores. No obstante, algunos siguen estimando negativamente su filosofía empirista.
A pesar de haber expresado su intención de ser paciente respecto del recibimiento inmediato del Tratado, los editores señalan que unos pocos meses después escribe el Abstract, un resumen de los principales temas desarrollados en su obra anterior y una evaluación de la misma, mientras prepara el Libro 3 para publicación.
En 1745 se publica A Letter from a Gentleman to his Friend in Edimburgh, en un nuevo intento de Hume por obtener la cátedra de Ética y Filosofía Neumática (es decir, como se la conoció después, de Filosofía Moral)
En 1751 decide publicar An Enquiry Concerning the Principles of Morals. La tercera y última refundición del Tratado produjo A Dissertation on the Passions, una obra publicada anteriormente en Four Dissertations, de 1757. Los últimos escritos de Hume antes de su muerte son el Advertisement, agregado por el editor a las obras republicadas de Hume y su autobiografía [titulada My Own Life]. En esta reseña publicamos los datos que consideramos más importantes acerca de las publicaciones de Hume, pero los Norton nos dan una información mucho más detallada y completa.
A continuación, los editores esbozan los procedimientos que han seguido para establecer los textos críticos del Treatise, el Abstract y A Letter from a Gentleman. En una nota comparan lo que llaman copy-text [es decir, sin aparato crítico] y un "texto crítico", como el que aquí nos presentan. Aclaran que para ellos un "texto crítico" es un texto ‘construido' es decir, normalizado y enmendado por la eliminación de errores y la incorporación de revisiones del autor. Indican, en cada caso, los copy-texts que han elegido y las bibliotecas en que se los encuentra. Dan un detallado informe de todas las variantes textuales, sumamente valioso para los investigadores. Señalan cuáles han sido las fuentes que han empleado para sus correcciones, en particular las notas marginales y las cartas de Hume. Enumeran las enmiendas formales y las sustantivas, detallándolas escrupulosamente.
A continuación reproducen uno del gran número de manuscritos legados a la Royal Society of Edimburgh por David Hume el joven, sobrino del filósofo, la portada de la edición original de los tres volúmenes del Tratado y el Apéndice al final del Volumen III.
Siguen luego las anotaciones de los editores al Tratado, al Abstract y a A Letter from a Gentleman, que abarcan alrededor de trescientas páginas. Consideramos de fundamental importancia estas notas para acompañar la lectura de los textos. Contienen comentarios críticos de los editores y referencias a otros filósofos de la época o anteriores a ella.
En el Prefacio de las Anotaciones, los editores indican que éstas tienen la intención de aclarar pero no de interpretar los textos de Hume y que están dirigidas a lectores con distintos niveles de interés y competencia académica. Su fin es aclarar términos o frases, presentar traducciones de las citas latinas de
Hume, ampliar las referencias a otros autores y en algunos casos identificarlos, proporcionar información acerca del contexto filosófico de las cuestiones tratadas y constituir una guía para los temas y discusiones que aparecen en las obras posteriores de Hume.
Reconocen que estas anotaciones no son completas ni definitivas, y dan la bienvenida a las sugerencias que puedan hacérseles para mejorarlas. También declaran que se han tenido en cuenta las correcciones y enmiendas introducidas tanto por Hume como por sus anteriores editores.
Las referencias al texto que aparecen en el margen izquierdo de las páginas en numeración arábiga indican el número del volumen, seguido del número de la parte, de la sección y de la línea. Al comienzo del párrafo anotado aparecen el número de página, seguido del o los números de la línea o líneas donde aparece la palabra o frase que se comenta. Dichas palabras o frases figuran en letra negrita. Por ejemplo:
1.1.3.2 12.5.6. imagination is not restrained…..original impressions.
En el margen derecho se indica la paginación de la edición Selby- Bigge [abreviado SB]
El mismo criterio es aplicado al Abstract y a A Letter from a Gentleman, que aparecen después del Tratado. Luego sigue una extensa Bibliografía de fuentes primarias y otras citadas de la Physiological Library. La obra se cierra con dos Índices onomásticos y temáticos, el primero correspondiente a las Secciones Historical Account y Editing the Texts y el segundo a los Textos de Hume y a las Anotaciones de los Editores.
La concentración y el cuidado exigidos por la redacción de esta reseña, me permiten apreciar el enorme esfuerzo realizado por los editores de estos trabajos, que será de gran utilidad para los investigadores de la filosofía de Hume, que no ha tenido en nuestro medio la valoración recibida en los países angloparlantes y, en general, en los medios académicos de Gran Bretaña, el continente europeo y los Estados Unidos de Norte América.

Margarita Costa

Universidad de Buenos Aires
Centro de Investigaciones Filosófica

1. En el Número 1 del Volumen 32 de Hume Studies (abril 2006), David Fate Norton y Darío Perinetti escriben un artículo sobre dicha reseña, con texto y traducción.

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons