<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1851-4669</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anclajes]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anclajes]]></abbrev-journal-title>
<issn>1851-4669</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Análisis Semiótico del Discurso]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1851-46692012000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre Páramos y Sangurimas: un diálogo entre las narrativas de Juan Rulfo y José De la Cuadra]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[About Páramos and Sangurimas: a dialogue between the narratives of Juan Rulfo and José De la Cuadra]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Facundo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Buenos Aires  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>16</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>39</fpage>
<lpage>51</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1851-46692012000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1851-46692012000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1851-46692012000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Pedro Páramo (1955), de Juan Rulfo, y Los Sangurimas (1934), de José De la Cuadra, reformulan con originalidad tópicos y recursos formales del regionalismo latinoamericano. La presencia de una serie de complejas operaciones en torno a la oralidad, el fragmento y la creación de un espacio mítico con personajes e historia propia en Los Sangurimas permite relacionar la búsqueda de De la Cuadra con los procedimientos narrativos y la inquietud estética y cultural de Rulfo. Frente al desafío común de representar una comunidad tradicional en proceso de modernización, cada obra ensaya una resolución particular que permite leer diferentes inflexiones en los modos de representación regionalista. Esta vinculación permite una doble operación crítica: por un lado, actualizar la lectura de Pedro Páramo, enmarcándola en un largo proceso de búsquedas estéticas que lo precedieron y, por otro, revisar la ubicación de Los Sangurimas en la historia de la literatura latinoamericana.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Pedro Páramo (1955), by Juan Rulfo, and Los Sangurimas (1934), by José De la Cuadra, unusually rephrase topics and formal elements of the Latin-American regionalism. The presence of the complexity about some items that are related with orality, the passage and the creation of a mythic atmosphere with characters and with an own history in Los Sangurimas allows to relate De la Cuadra's pursue with the narrative procedures and the aesthetic interest in Rulfo's novel. In view of the their common challenge of representing a traditional community in the course of modernization, each work tries out a particular resolution which allows to read different inflections to the regionalist representation modes. This connection makes a double critic procedure possible: the updating of Pedro Páramo reading by framing it in a large process of preceding aesthetic searches and the revision of Los Sangurimas in Latin-American literature history.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Escritura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Comunidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Modernización]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Juan Rulfo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[José De la Cuadra]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Writing]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Community]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Modernization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Juan Rulfo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[José De la Cuadra]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">ART&Iacute;CULOS</font></b></p>     <p><b><font size="4" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Sobre P&aacute;ramos y Sangurimas: un  di&aacute;logo entre las narrativas de Juan Rulfo y Jos&eacute; De la Cuadra</font></b></p>     <p>&nbsp;</p>     <p> <b><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Facundo  G&oacute;mez<br /> </font></b>  <font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Universidad  de Buenos Aires<br /> <a href="mailto:fagomez_27@yahoo.com.ar">fagomez_27@yahoo.com.ar</a></font></p>     <p>&nbsp;</p> <hr />     <p><font size="2"><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Resumen</font></b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">: <i>Pedro P&aacute;ramo </i>(1955), de  Juan Rulfo, y <i>Los Sangurimas</i> (1934), de Jos&eacute; De la Cuadra, reformulan  con originalidad t&oacute;picos y recursos formales del regionalismo latinoamericano.  La presencia de una serie de complejas operaciones en torno a la oralidad, el  fragmento y la creaci&oacute;n de un espacio m&iacute;tico con personajes e historia propia  en <i>Los Sangurimas</i> permite relacionar la b&uacute;squeda de De la Cuadra con los  procedimientos narrativos y la inquietud est&eacute;tica y cultural de Rulfo. Frente  al desaf&iacute;o com&uacute;n de representar una comunidad tradicional en proceso de  modernizaci&oacute;n, cada obra ensaya una resoluci&oacute;n particular que permite leer  diferentes inflexiones en los modos de representaci&oacute;n regionalista. Esta  vinculaci&oacute;n permite una doble operaci&oacute;n cr&iacute;tica: por un lado, actualizar la  lectura de <i>Pedro P&aacute;ramo</i>, enmarc&aacute;ndola en un largo proceso de b&uacute;squedas  est&eacute;ticas que lo precedieron y, por otro, revisar la ubicaci&oacute;n de <i>Los  Sangurimas</i> en la historia de la literatura latinoamericana.</font></font></p>     <p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras claves:</b> Escritura;  Comunidad; Modernizaci&oacute;n; Juan Rulfo; Jos&eacute; De la Cuadra</font></p>     <p><i><b><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">About P&aacute;ramos and Sangurimas: a  dialogue between the narratives of Juan Rulfo and Jos&eacute; De la Cuadra</font></b></i></p>     <p><font size="2"><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Abstract</font></b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">:&nbsp; <i>Pedro P&aacute;ramo</i> (1955), by Juan Rulfo,  and <i>Los Sangurimas</i> (1934), by Jos&eacute; De la Cuadra, unusually rephrase  topics and formal elements of the Latin-American regionalism. The  presence of the complexity about some items that are related with orality, the  passage and the creation of a mythic atmosphere with characters and with an own  history in <i>Los Sangurimas </i>allows to relate De la Cuadra's pursue with the  narrative procedures and the aesthetic interest in Rulfo's novel. In view of  the their common challenge of representing a traditional community in the  course of modernization, each work tries out a particular resolution which  allows to read different inflections to the regionalist representation modes.  This connection makes a double critic procedure possible: the updating of <i>Pedro  P&aacute;ramo</i> reading by framing it in a large process of preceding aesthetic  searches and the revision of <i>Los Sangurimas</i> in Latin-American literature  history. </font></font></p>     <p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Keywords:</b> Writing; Community;  Modernization; Juan Rulfo; Jos&eacute; De la Cuadra </font></p> <hr />     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Las diferencias  que entra&ntilde;an las narrativas de Juan Rulfo y Jos&eacute; de la Cuadra parecen indicar  que cualquier tipo de di&aacute;logo entre ellas es forzado, si no imposible. La  distancia entre el contexto hist&oacute;rico, las comunidades sobre las que operan, la  aptitud frente a los procesos sociales que relatan y la lectura y apropiaci&oacute;n  de procedimientos renovadores de la literatura occidental son elementos que un  trabajo de comparaci&oacute;n como el presente no puede soslayar. De hecho, partimos  de estas corroboraciones para eludir tanto la idea reductora de la anticipaci&oacute;n  como la hueca confrontaci&oacute;n de ret&oacute;ricas.<br />   El presente art&iacute;culo propone leer a <i>Pedro  P&aacute;ramo</i>, de Rulfo y <i>Los Sangurimas</i>,  de De la Cuadra partiendo de la superaci&oacute;n cr&iacute;tica que ambos relatos hicieron  del regionalismo latinoamericano. Frente a una narrativa anclada en la  dicotom&iacute;a civilizaci&oacute;n o barbarie, el an&aacute;lisis sociol&oacute;gico, la exterioridad del  narrador, la tesis pol&iacute;tica y la descripci&oacute;n de lugares ex&oacute;ticos con sus  personajes t&iacute;picos, las obras de Rulfo y De la Cuadra apelaron de distinta  forma a innovaciones t&eacute;cnicas de la literatura occidental para crear espacios  ficcionales con voces, procedimientos narrativos y conflictos socio-culturales  propios de las comunidades representadas en sus obras. Comala y La Hondura, con  sus personajes y problem&aacute;ticas, son los pueblos imaginarios que expresan esta  operatoria, compleja y fundante.<br /> </font> <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">En acuerdo con el cr&iacute;tico &Aacute;ngel Rama (<i>Transcult</i>)  en su conceptualizaci&oacute;n y revisi&oacute;n cr&iacute;tica de los procesos de transculturaci&oacute;n  narrativa, sostenemos que las prosas de Rulfo y de De la Cuadra participan de  este procedimiento en tanto son modernizadas y modernizadoras: ambas introducen  en sus relatos el dinamismo radical y autorreflexivo de una perspectiva cr&iacute;tica  que se desplaza entre el mito y la historia, el adentro y el afuera, la  oralidad y la escritura. El narrador culto pierde el monopolio del discurso y  los grupos sociales se narran desde una interioridad contradictoria y  desgarradora en la que se redescubren valores y cualidades propias enajenadas  por la osificaci&oacute;n de la tradici&oacute;n. As&iacute;, la est&eacute;tica regionalista, con sus  gruesos trazos de colores personajes y t&iacute;picos, se reformula. Rulfo y De la  Cuadra abren nuevos caminos para las b&uacute;squedas de la literatura latinoamericana,  siempre tensada entre el imperativo &eacute;tico de la representaci&oacute;n realista y la  necesidad est&eacute;tica de una modernizaci&oacute;n permanente.</font></p>     <p align="left"><b><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Sobre  exorcismos y obturaciones cr&iacute;ticas</font></b></p>     <p align="left">    <font size="3"><i><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Pedro P&aacute;ramo</font></i><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"> ocupa un  lugar central en la historia de la literatura latinoamericana. Publicada en  1955, la novela de Juan Rulfo ha sido considerada como un notable trabajo  creativo que encuentra en el mito el procedimiento privilegiado para contar la  decadencia de un pueblo mexicano en las des&eacute;rticas tierras de Jalisco. La fascinaci&oacute;n  que el texto de Rulfo ejerci&oacute; sobre la cr&iacute;tica, articulado con el fen&oacute;meno del <i>Boom</i> latinoamericano de la d&eacute;cada de 1960, llev&oacute; a privilegiar en gran medida una  lectura inmanente que rastreaba en <i>Pedro P&aacute;ramo</i> el exorcismo definitivo  de la problem&aacute;tica regionalista hegem&oacute;nica en la literatura del continente. El  trabajo pionero sobre la novela, el ensayo de Carlos Blanco Aguinaga publicado  en 1955, posibilit&oacute; esta operaci&oacute;n: el cr&iacute;tico, si bien consideraba al mundo de <i>Pedro P&aacute;ramo</i> una fiel representaci&oacute;n de la nacionalidad mexicana, se&ntilde;al&oacute;  con &eacute;nfasis el car&aacute;cter ahist&oacute;rico de Comala -pueblo estancado en el tiempo que  no participa de los fen&oacute;menos sociales que sacuden a su pa&iacute;s (Aguinaga)-  marcando de esta manera los itinerarios cr&iacute;ticos posteriores. El ejemplo  paradigm&aacute;tico de la lectura m&iacute;tica es el de Carlos Fuentes, quien considera la  obra de Rulfo como eslab&oacute;n entre una literatura caduca y la nueva literatura  surgida en la d&eacute;cada de 1960. <i>Pedro P&aacute;ramo</i> romper&iacute;a entonces con el  ingenuo latinoamericano al construirse como un completo cat&aacute;logo de mitos  occidentales, verdadero trampol&iacute;n al <i>hall</i> de los cl&aacute;sicos universales (Fuentes 16). Rulfo parece mantener su lugar en el  canon mediante el exorcismo de la referencialidad y la representaci&oacute;n  verificado a trav&eacute;s del uso del mito. Si bien ya desde los a&ntilde;os 1970 han  surgido numerosos art&iacute;culos que polemizaron con la lectura de Fuentes,  privilegiando el conflicto entre culturas letradas e iletradas, por ejemplo<a href="#notas1"><sup>1</sup></a><a name="n1" id="n1"></a>,  considero que a&uacute;n es necesario discutir esta posici&oacute;n porque implica tanto la  inscripci&oacute;n del texto en una tradici&oacute;n: la de la nueva novela latinoamericana,  en la cual aparece legitimada por su car&aacute;cter de &quot;precursora&quot;, y por la  desvinculaci&oacute;n total y as&eacute;ptica del texto de la larga y sinuosa b&uacute;squeda del  regionalismo por superar sus esquemas iniciales.</font></font><br />        <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Frente  a la centralidad de <i>Pedro P&aacute;ramo</i>, la marginalidad de <i>Los Sangurimas</i> en los estudios latinoamericanos contrasta sobremanera. El ecuatoriano Jos&eacute; de  la Cuadra, el narrador m&aacute;s prominente del llamado Grupo de Guayaquil, es  todav&iacute;a desconocido por la mayor&iacute;a de la cr&iacute;tica. Su obra narrativa, compuesta principalmente  por relatos cortos, queda por lo general relacionada con un realismo social que  el estructuralismo y el posestructuralismo ha desde&ntilde;ado por considerarlo m&aacute;s  como panfleto que como literatura. Como ejemplo de esta lectura, se puede  citar, entre otras, la caracterizaci&oacute;n de Anderson Imbert acerca de la obra del  Grupo de Guayaquil: &quot;Lenguaje cruda, exageraci&oacute;n de la sombr&iacute;o y los s&oacute;rdida, valent&iacute;a  en la exhibici&oacute;n de verg&uuml;enzas nacionales, sinceridad en el prop&oacute;sito  combativo, dan a esta literatura m&aacute;s valor moral que art&iacute;stico&quot; (244). Y si  bien esta perspectiva podr&iacute;a aplicarse en algunas obras ecuatorianas del  per&iacute;odo, no es &eacute;ste el caso del relato de De la Cuadra.<br />        </font>   <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Publicado  en 1934, <i>Los Sangurimas </i>es una muestra de c&oacute;mo cierta zona del  regionalismo latinoamericano entiende la limitaci&oacute;n de sus postulados y  objetivos y desarrolla una b&uacute;squeda formal que abre el universo de la&nbsp; representaci&oacute;n a nuevos procedimientos, m&aacute;s  sutiles y problematizadores. Consideramos que este lugar marginal de De la  Cuadra dentro del canon latinoamericano es dif&iacute;cil de modificar en tanto se  siga insistiendo en su car&aacute;cter de &quot;precursor&quot; del realismo m&aacute;gico, operaci&oacute;n  cr&iacute;tica que tiende a justificar el valor de <i>Los Sangurimas </i>por la  cercan&iacute;a de su contenido tem&aacute;tico al de <i>Cien a&ntilde;os de soledad.</i> Trabajos  como el de Galo Gonz&aacute;lez ejemplifican esta operatoria, en la que se privilegia  &quot;una posible relaci&oacute;n de antecedencia entre <i>Los Sangurimas</i> y <i>Cien  a&ntilde;os de soledad</i>&quot; (739)<a href="#notas2"><sup>2</sup></a><a name="n2" id="n2"></a>. La constataci&oacute;n de elementos similares  entre estos dos textos con m&aacute;s de tres d&eacute;cadas de diferencia, hizo que ciertos  abordajes cr&iacute;ticos se limitasen a la comparaci&oacute;n de ret&oacute;ricas. Como resultado,  el an&aacute;lisis de las nuevas perspectivas para la representaci&oacute;n de las realidades  latinoamericanas que abre Jos&eacute; De la Cuadra queda obturado.<br />        </font>   <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Creemos  que las etiquetas de &quot;precursores&quot; reemplazan la posibilidad de estudios  cr&iacute;ticos que puedan operar sobre los textos sin forzarlos ni someterlos tanto  al exorcismo referencial como al af&aacute;n reductor de anexionarlos a corrientes  literarias reconocidas. La pertenencia de cada uno de los textos a distintos  momentos de b&uacute;squeda dentro del proceso de modernizaci&oacute;n literaria en Am&eacute;rica  Latina no obstaculiza la productividad de su an&aacute;lisis comparado. Si De la  Cuadra suele ser asociado a un regionalismo m&aacute;s cl&aacute;sico y si Rulfo se ubica en  una posici&oacute;n de clara ruptura con respecto a esta est&eacute;tica, el cotejo de sus  textos resalta los matices de tales afirmaciones cr&iacute;ticas: el regionalismo tambi&eacute;n  experimenta rupturas en De la Cuadra y demuestra su continuidad en Rulfo. En  ninguno de los dos casos estas afirmaciones buscan homologar las obras en un  mismo esquema, sino situarlas en un amplio desplazamiento est&eacute;tico, en el que  convive la problematizaci&oacute;n de aquellas comunidades tradicionales a las que la  ficci&oacute;n interpela con la revisi&oacute;n cr&iacute;tica de elementos y recursos de la  representaci&oacute;n realista.<br />        </font>        <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">En el presente  trabajo se buscar&aacute; entonces establecer un di&aacute;logo entre los procedimientos  empleados en <i>Pedro P&aacute;ramo</i> y <i>Los Sangurimas</i> para la construcci&oacute;n  de espacios literarios abiertos, din&aacute;micos e hist&oacute;ricos desde los cuales las  novelas reflexionan sobre el devenir de la modernidad en las comunidades  latinoamericanas tradicionales. Para tal fin, dividimos el an&aacute;lisis en tres  apartados. En el primero, nos centraremos en la noci&oacute;n de fragmento, a la que  entendemos como una partici&oacute;n de los textos en segmentos breves con relativa  autonom&iacute;a narrativa. Su uso permite que los desplazamientos de las voces  narradoras, las instancias enunciativas y los tiempos ficcionales otorguen  sentido a dos textos que renuncian al relato cronol&oacute;gico, did&aacute;ctico y  ensay&iacute;stico propio de la tradici&oacute;n regionalista y prefieren la proliferaci&oacute;n de  significados a trav&eacute;s de la articulaci&oacute;n de los distintos apartados. Como  veremos, este procedimiento se haya presente a lo largo de toda la novela&nbsp; <i>Pedro  P&aacute;ramo </i>porque aporta una resoluci&oacute;n est&eacute;tica a la problem&aacute;tica de la  escritura literaria para representar comunidades tradicionales, distanciadas  del mundo letrado. En <i>Los Sangurimas, </i>el  recurso aparece de forma decreciente porque la forma narrativa acompa&ntilde;a el  devenir hist&oacute;rico del clan representado. En consecuencia, compararemos los  distintos usos que hace cada texto del fragmento para reflexionar en torno a  las tensiones dadas entre oralidad y escritura, por un lado, y comunidades en  proceso de modernizaci&oacute;n y recursos est&eacute;ticos modernos, por el otro. Por  &uacute;ltimo, los siguientes dos apartados estar&aacute;n centrados en contrastar las  resoluciones narrativas que cada texto produjo en torno a las figuras  patriarcales y las aldeas ficcionales.</font></p>     <p align="left"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Susurros  mortales, leyendas perennes: de la voz a la escritura</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">En <i>Pedro P&aacute;ramo</i>, la muerte de Juan Preciado y la revelaci&oacute;n de  que el narrador inicial cuenta su historia desde la tumba introducen al texto  en un espacio entre la vida y la       muerte donde ambos elementos se  permean y confunden. Desde all&iacute; se narra la historia de Comala como un pueblo  desintegrado. Los personajes que nacieron y vivieron en el pueblo, aquellos que  Augusto Roa Bastos ha sabido llamar &quot;transterrados&quot;, contin&uacute;an tras su muerte  cautivos del fatal atavismo de Comala. Su testimonio no puede sino expresarse a  trav&eacute;s de discursos fragmentados y recurrentes en tanto la temporalidad l&oacute;gica  ha quedado abolida por imperio de la no vida. Sin embargo, para que los  susurros sean narrados es necesaria una voz de afuera, una voz viva: la de Juan  Preciado, criado fuera del imperio de su padre. Como narrador, va construyendo  un Comala des&eacute;rtico y l&uacute;gubre, disonante con el que su madre le hab&iacute;a descrito:  &quot;Yo imaginaba ver aquello a trav&eacute;s de los recuerdos de mi madre; de su  nostalgia, entre retazos de suspiros&quot; (Rulfo 8). Pero con su llegada se instala  otra voz narradora, una omnisciente, escurridiza, sutil y lac&oacute;nica, aunque no  por eso menos presente. En tercera persona, cuenta la vida de Pedro P&aacute;ramo,  expresa su interioridad po&eacute;tica y describe un Comala f&eacute;rtil y floreciente. Tal  como lo sostiene Rama (<i>Transcult</i> 115), sobre esas dos voces se organiza la sinfon&iacute;a de lamentos, recuerdos,  di&aacute;logos y relatos que forman la novela. <br />       </font> <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">La voz  omnisciente queda camuflada por el uso de giros, refranes y nominalizaciones  id&eacute;nticos a los que utilizan las voces de los transterrados. En su primera  aparici&oacute;n, podemos leer: &quot;El agua que goteaba de las tejas hac&iacute;a un agujero en  la arena del patio. Sonaba plas plas y luego otra vez plas&quot; (Rulfo 13),  procedimiento que es retomado a lo largo de toda la novela, por lo que la  totalidad del texto parece contada por voces orales propias de una cultura  iletrada. Sin embargo, el artificio indica una problem&aacute;tica central en la  narrativa latinoamericana y un dilema para los regionalistas: c&oacute;mo incluir en  la literatura las voces de quienes no la producen ni la consumen. Rulfo opta  por romper con la tradici&oacute;n regionalista de separar de forma tajante el  narrador de los personajes e introduce elementos y operaciones est&eacute;ticas  innovadoras. Entre otras nociones, el mito y la alegor&iacute;a se consideran  elementos pertinentes en la representaci&oacute;n de la comunidad rural de referencia.  Pero el texto de Rulfo va m&aacute;s all&aacute; de estas operaciones. Si el encuentro con la  comunidad disgregada conlleva la necesidad de la entrada en el mundo de los  muertos, una escritura que recree la oralidad del pueblo muerto parece ser la  &uacute;nica posibilidad de restituir una historia que las voces pueden recordar pero  no dotar de sentido. La presencia de un registro distinto al oral, presente en  el narrador omnisciente, problematiza el encuentro y construye el relato desde  la diferencia. El adentro muerto se puede narrar s&oacute;lo desde un afuera vivo, con  la condici&oacute;n de que &eacute;ste asuma la condici&oacute;n de lo muerto. La escritura es la  resoluci&oacute;n del problema: en su recreaci&oacute;n de lo oral restituye el sentido y lo  desestabiliza a la vez. La comunidad se escribe de a fragmentos orales,  permeados en su materialidad como el mismo pueblo de los transterrados. La  oscilaci&oacute;n de Comala entre lo vivo y lo muerto no puede sino ser representada  con una escritura que fluct&uacute;a entre diferir el sentido y hacerlo desaparecer. El  uso del fragmento evoca la dispersi&oacute;n de esas voces, su armado y desarmado, la  fluctuaci&oacute;n de sentidos que se completan, contradicen, critican, complementan o  niegan. Remeda lo oral en su imposible aprehensi&oacute;n y lo representa en su  aparente desplazamiento aleatorio. Pero el fragmento en la novela es escritura  plena, en tanto su segmentaci&oacute;n en partes aut&oacute;nomas, pero articuladas por la  trama, s&oacute;lo es posible gracias al artificio de la letra que fija, parte y  organiza los enunciados en el conjunto org&aacute;nico de la obra.<br />       </font> <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">En <i>Los Sangurimas,</i> el fragmento cumple una funci&oacute;n fundamental:  contar los or&iacute;genes del clan terrateniente que protagoniza la novela. Cada una  de sus tres partes describe las personalidades m&aacute;s sobresalientes de cada  generaci&oacute;n y narra los sucesos m&aacute;s significativos de la genealog&iacute;a. La historia  de Nicasio Sangurima, el fundador de la estirpe, est&aacute; formada por un mosaico de  relatos, di&aacute;logos, chismes y leyendas de los pobladores de La Hondura, la  hacienda de la legendaria familia. El lenguaje de los campesinos se articula  con la inclusi&oacute;n de expresiones, l&eacute;xico y sintaxis propia de la cultura  montuvia<a href="#notas3"><sup>3</sup></a><a name="n3" id="n3"></a>: &quot;Gente de bragueta, amigo. No aflojaban el machete ni pa  dormir. Y por cualquier cosita, &iexcl;vaina afuera!&quot; (De la Cuadra <i>L Sang</i> 20). Las intervenciones de los  hablantes est&aacute;n organizadas por un narrador omnisciente, construido como un  cronista externo a la comunidad montuvia que relata. La distancia entre &eacute;l y  sus personajes se puede rastrear desde su lenguaje, rico en giros cultos y  met&aacute;foras, como &quot;Los ojos rasgados de don Nicasio mostr&aacute;banse realmente  hermosos. La pupila era verdosa, cristalina, con el tono tierno de los primeros  brotes de la ca&ntilde;a de az&uacute;car&quot; (De la Cuadra 19). La inclusi&oacute;n de datos  geogr&aacute;ficos, el se&ntilde;alamiento de fuentes de relatos, la escenificaci&oacute;n de los  di&aacute;logos por parte del narrador se&ntilde;ala su car&aacute;cter de articulador de los  fragmentos, cuya exterioridad cr&iacute;tica es resaltada cuando desconf&iacute;a de los  enunciados, se expresa en tono ir&oacute;nico acerca de las habladur&iacute;as montuviaso  explica el origen de alguna historia: &quot;Seguramente, esta leyenda no es peculiar  del r&iacute;o de los Mameyes. En otros r&iacute;os de la costa, se cuentan leyendas  parecidas. Seguramente, todas estas narraciones no son sino variantes de una  sola&quot; (De la Cuadra 36). Este distanciamiento presenta m&uacute;ltiples matices. Por  ejemplo, en la primera parte, es la voz de Nicasio, m&aacute;s que la intervenci&oacute;n del  narrador, la que parece guiar la trama. Los t&iacute;tulos de los cap&iacute;tulos y sub  cap&iacute;tulos, as&iacute; como las rectificaciones o explicaciones sobre un hecho, se  adecuan en gran medida a lo sostenido por el patriarca, quien termina  imponiendo el sentido a los fragmentos. Por otro lado, ciertos usos del habla  montuvia que aparecen en la voz del narrador se&ntilde;alan que la distancia existe  pero no es abismal: Nicasio pasa en pocas p&aacute;ginas de ser &quot;Don&quot; a ser &quot;&Ntilde;o&quot;, por  ejemplo. Pero la operaci&oacute;n m&aacute;s sugerente en este juego de acercamiento y  distanciamiento, entre registro y creaci&oacute;n, corre por la inclusi&oacute;n de escenas y  di&aacute;logos escritos en condicional, como si el narrador hubiera participado del  universo montuvio de tal manera de poder suponer relatos y reacciones, o como  si gran parte de lo contado escapara de manera expl&iacute;cita del pacto de  representaci&oacute;n propuesto: &quot;Alg&uacute;n curioso interrogar&iacute;a sobre el precio de la  venta [...] Cualquier montuvio viejo intervendr&iacute;a, entonces&quot; (De la Cuadra 28).<br />       </font>       <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Este vaiv&eacute;n se condensa, sobre todo,  en la primera parte del relato, en la cual la oralidad y los fragmentos superan  con creces las intervenciones del narrador. Hacia la segunda y tercera parte de  la novela, la voz omnisciente se extiende hasta monopolizar el sentido. La  historia de los nietos de Nicasio y la ca&iacute;da de La Hondura se alejan del mito  de los or&iacute;genes a trav&eacute;s de una narraci&oacute;n tradicional que, en busca de una  verosimilitud literaria m&aacute;s adecuada a los c&aacute;nones realistas, termina en un  apurado desenlace de rasgos costumbristas, con personajes tipos y situaciones  tremendistas. La inclusi&oacute;n de cr&oacute;nicas period&iacute;sticas publicadas en diarios de  izquierda de Guayaquil, que exageran y mistifican los cr&iacute;menes de los  Sangurimas (De la Cuadra 87), no alcanzan para dinamizar el relato que hacia  ese momento ya se ha irrealizado.<br />       </font>       <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Este deslizamiento hacia la univocidad y la peripecia violenta es central  en la novela, ya que no s&oacute;lo historiza la ca&iacute;da de un clan feudal, sino tambi&eacute;n  los desplazamientos en sus narrativas. <i>Los Sangurimas</i> es la  reconstrucci&oacute;n de un trayecto que se extiende entre dos modos del relato y dos  coyunturas hist&oacute;ricas: empieza con el legendario origen del patriarca y la  oralidad fragmentada que rodea al mito, entendido &eacute;ste como expresi&oacute;n  originaria de la cultura montuvia, factor central de la sociabilidad campesina,  elemento constituyente y legitimante de la casta terrateniente; finaliza con la  excusi&oacute;n punitiva de la polic&iacute;a guayaquile&ntilde;a y la representaci&oacute;n moderna del  campo montuvio, en la que los valores, la idiosincrasia, la historia y la  cosmovisi&oacute;n rural es considerada reaccionaria y motivo de una opresi&oacute;n  centenaria que debe ser eliminada. Tal como plantea Jacques Joset, la relaci&oacute;n  entre oralidad y escritura escenifica, en <i>Los Sangurimas,</i> el devenir  hist&oacute;rico de las comunidades y la cultura montuvia y sus respectivos modos de  narrarse: &quot;La textualidad plasma [...] un trayecto (&iquest;una degradaci&oacute;n?) que va  del mito a la historia&quot; (Joset 114).&nbsp; A  diferencia de la novela de Rulfo, en la que la escritura es posibilidad de relatar  lo inefable y de reconstruir los sentidos silenciados en las voces de los  transterrados, en el texto de De la Cuadra la escritura es, siguiendo la  met&aacute;fora inicial del pr&oacute;logo, &quot;la  tempestad que sacude al matapalo&quot; (De la Cuadra 15): conclusi&oacute;n de la  estirpe por la irrupci&oacute;n violenta de la modernidad y a la vez, condici&oacute;n  necesaria para que el mito sea recuperado, ahora de forma cr&iacute;tica. En ambos  textos, el uso del fragmento y la oralidad intentan reconstruir un lenguaje y  una cosmovisi&oacute;n atribuida a las comunidades representadas, pero sin ingenuidad  ni complacencia alguna, ya que en cada procedimiento se reconoce el car&aacute;cter de  extra&ntilde;eza de la escritura y la representaci&oacute;n literaria frente a un mundo que  no se la ha apropiado.</font></p>     <p align="left"><b><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Pedro y Nicasio: Modernizaci&oacute;n y caciquismo</font> </b></p>     <p><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Luego de haber establecido ciertos v&iacute;nculos  entre los procedimientos de Rulfo y De la Cuadra para construir la organizaci&oacute;n  central de sus relatos, con su sistema de narradores y fragmentos,  emprenderemos el an&aacute;lisis de las figuras patriarcales de cada novela.<br />  En  ambos textos, las figuras centrales son caudillos terratenientes que asientan  su imperio sobre las riquezas econ  &oacute;micas y el poder pol&iacute;tico. Ambos heredan una  hacienda y presentan rasgos que los alejan del com&uacute;n de los pobladores. El af&aacute;n  de Pedro P&aacute;ramo por ejercer el poder y la expresividad de su subjetividad  cuando se refiere a Susana lo alejan de la actitud pasiva y la interioridad  lac&oacute;nica del resto de los transterrados. Por otro lado, Nicasio Sangurima es  hijo de un europeo de quien hereda unos ojos verdes que ser&aacute;n el rasgo de  distinci&oacute;n sobre el que insistir&aacute; la novela para separarlo del resto de los  montuvios. Ambos son arquetipos de la figura masculina de sus comunidades:  Pedro a trav&eacute;s de la demostraci&oacute;n de su poder absoluto y Nicasio de su  prestigio legendario. Aqu&iacute; la construcci&oacute;n de los dos personajes empieza a  diferir, ya que, en gran medida, si el poder de Nicasio Sangurima est&aacute;  vinculado a lo social y lo biol&oacute;gico, el de Pedro P&aacute;ramo se construye a trav&eacute;s  de lo econ&oacute;mico. Nicasio se ufana de una fecundidad que le permite organizar el  pueblo de La Hondura seg&uacute;n la cercan&iacute;a de parentesco y el reconocimiento de su  paternidad. Alrededor de la casa central donde vive Nicasio se construyen las  dem&aacute;s: &quot;En cada una de aquellas viv&iacute;a la familia de uno de los hijos leg&iacute;timos  de &ntilde;o Nicasio, quienes hab&iacute;an sido diecis&eacute;is en total. Los dem&aacute;s hijos [...]  hab&iacute;an construido sus moradas por los sitios distantes&quot; (De la Cuadra 38). En  cambio, Pedro P&aacute;ramo, a pesar de que su agitada actividad sexual, s&oacute;lo reconoce  a su hijo Miguel (Rulfo 58) y jam&aacute;s alardea de su progenie.<br />   </font> <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Las diferentes formas de relaci&oacute;n con la comunidad y la construcci&oacute;n del  poder se pueden rastrear tambi&eacute;n en c&oacute;mo aparecen en las dos novelas los  personajes t&iacute;picos del regionalismo. Si bien en ambas &eacute;stos se hallan bajo el  dominio de los respectivos caciques, cada texto urde un particular sistema de  relaciones.&nbsp; En <i>Pedro P&aacute;ramo</i>, el  padre Renter&iacute;a, el administrador Sedano, el abogado Gerardo y el l&iacute;der de  alzados Damasio <i>El Tilcuate</i>, son dominados desde lo econ&oacute;mico por Pedro  P&aacute;ramo. Salvo el sacerdote, todos los dem&aacute;s son empleados directos suyos.  Nicasio Sangurima, en cambio, prefiere procrear &eacute;l mismo sus cuadros  dirigenciales. Sus hijos principales desempe&ntilde;an las funciones imprescindibles  para el mantenimiento del poder: Ventura es quien se dedica a los trabajos  agr&iacute;colas de La Hondura, Terencio es cura, Francisco es abogado y Eufrasio es  coronel de montoneras y luego ladr&oacute;n de ganado. Los tipos de personajes se  repiten, pero mientras Nicasio los procrea; Pedro los contrata, constituy&eacute;ndose  en un caudillo de tipo distinto al tradicional. Se verifican en &eacute;l claras  marcas de una modernidad que avanza hacia la comunidad aparentemente cerrada.  En primera instancia, por su empuje emprendedor: tras &eacute;l no hay una edad de  oro, sino un pasado de decadencia. Pedro hereda la Media Luna con tantas deudas  que Sedano sugiere venderla. Su decisi&oacute;n de vengarse del pueblo por la muerte  de su padre y el alejamiento de Susana lo impulsa a apoderarse de &eacute;l y lo hace  recuperando el poder econ&oacute;mico. En su capacidad por reconstruir la hacienda  paterna se cifran los cimientos de su poder. En segunda instancia, el conflicto  de la modernidad entre el individuo y la comunidad se verifica en el rencor que  Pedro siente hacia los pobladores de Comala, con quienes se relaciona s&oacute;lo para  ejercer su poder desp&oacute;tico y de quienes se distancia encerr&aacute;ndose en los  recuerdos de Susana. De hecho, y tal como lo se&ntilde;ala Ariel Dorfman, en el pueblo  muerto de los susurros, la voz de Pedro P&aacute;ramo es la &uacute;nica que no habla sobre  su vida en Comala ni dialoga con los transterrados (158). La ruptura entre el  cacique y su comunidad es contundente y la consecuencia, inexorable: tras la  muerte de Pedro, el linaje de los P&aacute;ramos se extingue.<br />   </font> <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Distinto es el caso de Nicasio Sangurima, quien est&aacute; integrado de modo  pleno a su comunidad a trav&eacute;s de la mistificaci&oacute;n de su origen y su car&aacute;cter  patriarcal, que lo configuran como una entidad anclada en la tradici&oacute;n. Son sus  descendientes quienes se van entrelazando con la cultura y cosmovisi&oacute;n moderna.  El cura Terencio, adem&aacute;s de intervenir el discurso cat&oacute;lico traduciendo sus  par&aacute;bolas a la idiosincrasia montuvia, consume discos y libros obscenos (De la  Cuadra 55); el letrado Francisco es sindicado con sutileza como homosexual (<i>L Sang</i> 60); las Mar&iacute;as son educadas en  Quito y sus modos citadinos resaltan en La Hondura (76). Siendo minor&iacute;a en el  universo de La Hondura, estos Sangurimas que est&aacute;n ligados a la modernidad  urbana por su cultura, ideolog&iacute;a y costumbres, se enfrentan con dolor y  violencia con el mundo m&iacute;tico de Nicasio, a&uacute;n si todav&iacute;a se reconocen como sus  partes integrantes.<br />   </font>   <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Los lazos de sangre funcionan como garant&iacute;a del poder del patriarca y  tanto la repartici&oacute;n igualitaria de sus tierras entre los descendientes  (leg&iacute;timos o no) como la violenta defensa de sus nietos ante la embestida  policial (De la Cuadra 93) indican de cu&aacute;n integrados est&aacute;n &eacute;l y su estirpe.  Cuando ocurre la cat&aacute;strofe final, la familia Sangurima y La Hondura prevalecen  a la irrupci&oacute;n de la modernidad a costa de desprenderse de los m&aacute;ximos  exponentes del poder desp&oacute;tico: el coronel, los Rugeles y el propio patriarca. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="left"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cr&iacute;tica de la aldea m&iacute;tica: Comala y La Hondura</b></font></p>     <p><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Tras el estudio  de las figuras patriarcales de Pedro P&aacute;ramo y Nicasio Sangurima, llegamos al  an&aacute;lisis de los dos pueblos imaginarios donde se sit&uacute;an los relatos.  Abordaremos su estudio para terminar de relacionar y contrastar las distintas  resoluciones ficcionales con que cada autor oper&oacute; en su texto.<br />       Sobre ambas comunidades pesa un r&oacute;tulo cr&iacute;tico  central: la idea de &quot;aldea m&iacute;tica&quot; que sobrevuela en torno a Comala, pero que  tambi&eacute;n se aplica a La Hondura (Gonz&aacute;lez y Rom&aacute;n). Esta lectura, presente en el  corpus cr&iacute;tico mencionado, caracteriza a los pueblos donde suceden las ficciones  como espacios herm&eacute;ticos estancados, a-hist&oacute;ricos, con tiempos circulares, sin  posibilidad de elaborar experiencia ni trascenderla. No obstante, existen  claros elementos textuales que justifican&nbsp;  la necesidad de discutir el car&aacute;cter m&iacute;tico de las aldeas ficcionales.<br />       </font>  <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Empezamos por Comala por ser un ejemplo paradigm&aacute;tico de la lectura  m&iacute;tica. La operaci&oacute;n sin duda est&aacute; abonada por el car&aacute;cter fantasmal con el que  el pueblo se representa, pero el an&aacute;lisis de procedimientos narrativos ligados  a lo fant&aacute;stico no deber&iacute;a sepultar toda una dimensi&oacute;n de  referencialidad que <i>Pedro P&aacute;ramo</i> construye y que hace de Comala un  espacio atravesado por la historia. En primer lugar, en la idealizaci&oacute;n de los  tiempos dorados de la aldea, la linealidad hist&oacute;rica se cuela en la evocaci&oacute;n a  trav&eacute;s de la presencia de unas &quot;cafiaspirinas&quot; que la madre de Pedro le pide a  su hijo que compre (Rulfo 12). Luego, se puede comprobar c&oacute;mo la ca&iacute;da de  Comala m&aacute;s que un trayecto aleg&oacute;rico es un fen&oacute;meno social espec&iacute;fico que, en  la novela, se construye con la existencia de otros pueblos tambi&eacute;n  deshabitados, tal como se lee en la siguiente cita: &quot;el cerro de Vilmayo, donde  estaban unos ranchos de los que ya no queda ni el rastro&quot; (66). El paso de la  revoluci&oacute;n por el pueblo se explicita, al mismo tiempo, que las jugadas  pol&iacute;ticas de los caciques para utilizar en su favor los alzamientos. Por otro  lado, el levantamiento cristero es se&ntilde;alado como elemento que termina de  definir la desintegraci&oacute;n de Comala (67). Estos enunciados niegan cualquier car&aacute;cter  herm&eacute;tico del pueblo, lo cual es refrendado por la nostalgia por un correo que  tra&iacute;a y llevaba noticias (17) y la existencia de numerosas v&iacute;as de acceso a &eacute;l:  &quot;Hay multitud de caminos. Hay unos que va para Contla; otro que viene de all&aacute;  [...] Ese que se mira desde aqu&iacute;, no s&eacute; para d&oacute;nde ir&aacute;&quot; (43).<br />       </font>  <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">En el caso de La Hondura, sus caracter&iacute;sticas  tambi&eacute;n discuten la idea de una comunidad cerrada sin fisuras. Como sostiene  Fernando Balseca, la primera apertura es la que representa el r&iacute;o de los  Mameyes, que adem&aacute;s de bordear la hacienda, la une a las regiones de la Costa y  la Sierra, integrando las dos grandes zonas culturales del pa&iacute;s con el <i>hintherland</i> montuvio (Balseca 107). Otra  es la cifrada en el estrecho contacto que los Sangurimas mantienen con Guayaquil,  la ciudad m&aacute;s moderna de Ecuador. All&iacute; muere internada la primera mujer de  Nicasio (De la Cuadra 31); de all&iacute; llegan en lancha las Mar&iacute;as a La Hondura  (76) y all&iacute; instala su oficina Francisco gracias al renombre que el apellido  Sangurima tiene en la zona. Y en definitiva, es la comunicaci&oacute;n con la ciudad  porte&ntilde;a lo que precipita los acontecimientos finales: la noticia del asesinato  de Mar&iacute;a Victoria genera en Guayaquil un repudio medi&aacute;tico generalizado que  insta a las autoridades a intervenir en La Hondura. Pero, adem&aacute;s de esta  conexi&oacute;n entre lo rural y lo urbano, en <i>Los Sangurimas</i> existen tambi&eacute;n  claras referencias hist&oacute;ricas, como la dictadura de Garc&iacute;a Moreno y la guerra  con Colombia (21), los alzamientos liberales de los que participa Eufrasio (64)  y la irrupci&oacute;n de los partidos de izquierda en Guayaquil (87).<br />       </font>       <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Otro importante elemento que confirma de la apertura  de las comunidades a los procesos de modernizaci&oacute;n es el lugar de la econom&iacute;a  en ambas novelas, representada como principal elemento constituyente de la  estructura social. Hacia adentro de las comunidades, el dinero como fen&oacute;meno  disruptivo en la armon&iacute;a m&iacute;tica trastoca, subvierte, ordena, legitima e impone  jerarqu&iacute;as, lealtades y opresiones. Es el sometimiento econ&oacute;mico a Pedro P&aacute;ramo  el que hace que Comala expire, tras quedar su cacique enajenado; como as&iacute;  tambi&eacute;n es el dinero el que hace claudicar al Padre Renter&iacute;a en su querella con  Pedro por la bendici&oacute;n del cuerpo de Miguel (Rulfo 28). En La Hondura, parte  del halo legendario de Nicasio proviene de su riqueza, para la cual la  explicaci&oacute;n montuvia recurre a mitos como el trato con los muertos o el pacto  con el Diablo (De la Cuadra 27). En ambos, el cacique regula con su poder  econ&oacute;mico la relaci&oacute;n con el afuera y el Estado. Es el dinero el que permite  que la ley estatal no llegue a Comala para juzgar los cr&iacute;menes de Miguel (Rulfo  85) y que los vientos revolucionarios se desv&iacute;en del pueblo (81). En <i>Los  Sangurimas</i>, Nicasio le gana un pleito a la Iglesia Cat&oacute;lica y el municipio  a trav&eacute;s del soborno (44).<br />       </font>       <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Lejos de ser representadas entonces como meras  &quot;aldeas m&iacute;ticas&quot;, Comala y La Hondura est&aacute;n construidas como espacios abiertos  e historizados, zonas de contacto entre culturas donde se escenifica la  irrupci&oacute;n de la modernidad en comunidades tradicionales, aunque ninguno de los  t&eacute;rminos se considere de forma abstracta ni se piense en una oposici&oacute;n tajante.  Antes bien, el conflicto est&aacute; dado en culturas ya insertas en procesos  modernizadores, cada una en distintas instancias y con particularidades  propias. Las diferencias en la representaci&oacute;n de sus caciques permiten pensar  en las distintas resoluciones narrativas para cada espacio. La estirpe de los  P&aacute;ramos muere junto con Comala tras el paso frustrado de la revoluci&oacute;n. Los  transterrados siguen monologando desde sus tumbas porque lo &uacute;nico que existe  para ellos es un pasado irredento del que no se puede librar tras la muerte de  Pedro, el cacique que condensaba en s&iacute; las ventajas y los desgarramientos m&aacute;s  hondos de la modernidad. La Hondura resiste la excursi&oacute;n policial al  desprenderse del personaje m&aacute;s ligado al mito montuvio y los herederos de su  violencia. Los Sangurimas sobreviven en tanto la comunidad ha sabido mantenerse  lo suficientemente unida y conectada con lo exterior, por lo que experimenta no  es la desintegraci&oacute;n, sino una tempestad.</font> </p>     <p align="left"><b><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">A  modo de conclusiones</font></b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="left"> <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Si recuperamos el an&aacute;lisis  realizado, podemos decir que en cuanto a la organizaci&oacute;n textual de cada  novela, Rulfo y De la Cuadra piensan el mismo problema: c&oacute;mo hacer que una  comunidad &aacute;grafa se narre desde adentro. Si bien lo resuelven de formas  distintas, ambos optan por anclar sus ficciones en referentes regionalistas  reconocibles, pero reformulados hasta hacer de ellos nuevos objetos art&iacute;sticos.  A Comala se lo relata con una escritura que traspasa los l&iacute;mites de la muerte y  reconstruye las voces siempre pret&eacute;ritas de sus habitantes. Al clan de los  Sangurimas se lo cuenta acompa&ntilde;ando el decurso hist&oacute;rico desde el mito hasta  una mirada contempor&aacute;nea: la del cronista que narra una comunidad tradicional  que es ingresada a la modernidad con violencia aunque sin aculturaci&oacute;n. Lo que  sobrevive de los Sangurimas no es la opresi&oacute;n del cacique sino el acervo  cultural que la escritura conserva y proyecta. Lo que resta de Comala son las  voces de los transterrados, inscriptas en los fragmentos que la escritura  recupera y recrea.<br /> El di&aacute;logo entre las dos obras ilumina entonces imprescindibles  reformulaciones del regionalismo latinoamericano que sostuvieron Juan Rulfo y  Jos&eacute; De la Cuadra en sus respectivas narrativas. Las rupturas y continuidades  est&eacute;ticas se&ntilde;aladas sustentan estas afirmaciones. La oralidad y su problem&aacute;tica  relaci&oacute;n con la escritura, junto con el uso del fragmento para evitar falsas  totalizaciones objetivas; la creaci&oacute;n de caciques signados por el conflicto de  la modernizaci&oacute;n de sus comunidades; la construcci&oacute;n de los espacios  transculturados que hemos rastreado son algunos de los elementos renovadores de <i>Pedro P&aacute;ramo</i> y <i>Los Sangurimas</i>.&nbsp;  La conexi&oacute;n entre ambos autores se&ntilde;ala del largo, irregular y heterodoxo  camino que la literatura latinoamericana sigui&oacute; desde distintos puntos de su  geograf&iacute;a para superar la obturaci&oacute;n regionalista sin renunciar a la  representaci&oacute;n de sus comunidades rurales, en tr&aacute;nsito hacia futuros con menos  certezas.</font> </p>     <p align="left"><font size="2"><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Notas</font></b></font></p>     <p><font size="2"><a href="#n1"><sup><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">1</font></sup></a><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="notas1" id="notas1"></a> V&eacute;ase Walter Mignolo, que relaciona la novela de  Rulfo con las de Jos&eacute; Mar&iacute;a Arguedas y Augusto Roa Bastos por su reflexi&oacute;n en  torno a &quot;las tensiones entre tradiciones culturales diversas que, por un lado,  subyacen y circulan en la oralidad marginada de la cultura oficial y, por otro,  pugnan por hacerse o&iacute;r en escritores como los ya citados&quot; (545). Para  establecer una cr&iacute;tica fundamentada a la perspectiva m&iacute;tica, resultan de gran  importancia los art&iacute;culos de Augusto Roa Bastos y &Aacute;ngel Rama (P<i>rimeros</i> 203). Como representantes de  otras perspectivas cr&iacute;ticas aplicadas a la novela, podemos mencionar los  trabajos de los siguientes autores: Hugo Rodr&iacute;guez Alcal&aacute; (1965), quien realiza  un estudio en gran medida estil&iacute;stico de la obra de Rulfo; Jorge Rufinelli  (1976), cuyo ensayo es&nbsp; ejemplo de una  lectura del texto anclada en la historia y la literatura mexicana; Mart&iacute;n  Lienhard (1996), quien relaciona la novela con mitos y leyendas aztecas. </font></font></p>     <p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="#n2"><sup>2</sup></a><a name="notas2" id="notas2"></a> Cfr. Donoso Pareja, quien discute esta idea afiliando la po&eacute;tica de De la  Cuadra al tremendismo espa&ntilde;ol.</font></p>     <p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="#n3"><sup>3</sup></a><a name="notas3" id="notas3"></a> El  montuvio es el habitante mestizo de la zona litoral ecuatoriana, pr&oacute;diga en  r&iacute;os, arroyos y afluentes. Su principal actividad econ&oacute;mica es la agricultura y  su organizaci&oacute;n social se cifra la conformaci&oacute;n de estrechas comunidades. Para  una mejor descripci&oacute;n del montuvio, v&eacute;ase De la Cuadra (<i>El montuvio</i>).</font></p>     <p><b><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Referencias bibliogr&aacute;ficas</font></b></p>     <!-- ref --><p> <font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">1. AGUINAGA, Carlos Blanco. &quot;Realidad y estilo de Juan  Rulfo&quot;, en Rulfo, Juan. <i>Toda la obra. </i>Volumen coordinado por Claude  Fell. Madrid: Archivos, 1996. 813-818.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343076&pid=S1851-4669201200010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">2. ANDERSON IMBERT, Enrique. <i>Historia de la literatura hispanoamericana</i>. Vol II. M&eacute;xico: Fondo  de Cultura Econ&oacute;mica, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343078&pid=S1851-4669201200010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">3. BALSECA, Fernando. &quot;Los r&iacute;os  profundos de Jos&eacute; de la Cuadra: lo montuvio y lo nacional&quot;. <i>Kipus </i>16  (2003): 102-113.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343080&pid=S1851-4669201200010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">4. DE LA CUADRA, Jos&eacute;. <i>El montuvio ecuatoriano. Ensayo de  presentaci&oacute;n</i>. Buenos Aires: Im&aacute;n, 1937.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343082&pid=S1851-4669201200010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">5. DE LA CUADRA, Jos&eacute;<i>.  Los Sangurimas</i>. Quito: Campa&ntilde;a Nacional Eugenio Espejo por el Libro y la  Lectura, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343084&pid=S1851-4669201200010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --></font></font><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> 6. DONOSO PAREJA, Miguel. &quot;De la Cuadra: <i>Obras  Completas</i>, realismo m&aacute;gico y una discutible reivindicaci&oacute;n&quot;. <i>Kipus</i> (2003): 30-99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343085&pid=S1851-4669201200010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">6. DONOSO PAREJA, Miguel. &quot;De la Cuadra: <i>Obras  Completas</i>, realismo m&aacute;gico y una discutible reivindicaci&oacute;n&quot;. <i>Kipus</i> (2003): 30-99.</font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">7. DORFMAN, Ariel.  &quot;En torno a <i>Pedro P&aacute;ramo</i>&quot;. <i>Homenaje  a Juan Rulfo. Variaciones interpretativas en torno a su obra</i>. Comp. Helmy  Giacoman. Madrid: Anaya; Las Am&eacute;ricas, 1974. 152-162.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343088&pid=S1851-4669201200010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">8. FUENTES, Carlos. <i>La nueva novela hispanoamericana</i>.  M&eacute;xico: Joaqu&iacute;n Mortiz, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343090&pid=S1851-4669201200010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">9. GONZ&Aacute;LEZ, Galo. &quot;Jos&eacute; de la Cuadra: Nicasio  Sangurima, un patriarca olvidado&quot;. <i>Revista Iberoamericana </i>144-145 (julio-diciembre 1988):  739-751.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343092&pid=S1851-4669201200010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">10. JOSET, Jacques. <i>Historias  cruzadas de novelas hispanoamericanas</i>. Madrid: Vervuert, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343094&pid=S1851-4669201200010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">11. LIENHARD, Mart&iacute;n. &quot;El substrato arcaico en Pedro  P&aacute;ramo: Quetzalcoatl y Tl&aacute;loc&quot;. Juan Rulfo. <i>Toda la obra. </i>Volumen  coordinado por Claude Fell. Madrid: Archivos, 1996. 944-952.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343096&pid=S1851-4669201200010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">12. MIGNOLO, Walter &quot;Escribir la oralidad: la obra de  Juan Rulfo en el contexto de las literaturas del Tercer Mundo&quot;. Juan Rulfo. <i>Toda  la obra. </i>Volumen coordinado por Claude Fell. Madrid: Archivos, 1996.  531-548.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343098&pid=S1851-4669201200010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">13. RAMA, &Aacute;ngel. <i>Primeros  cuentos de diez maestros latinoamericanos</i>. Barcelona: Planeta, 1975.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343100&pid=S1851-4669201200010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">14. RAMA, &Aacute;ngel. <i>Transculturaci&oacute;n narrativa en Am&eacute;rica Latina</i>.  Buenos Aires: El Andariego, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343102&pid=S1851-4669201200010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">15. ROA BASTOS, Augusto. &quot;Los transterrados de Comala.  La lecci&oacute;n de Rulfo&quot;. Juan&nbsp; Rulfo. <i>Toda  la obra. </i>Volumen coordinado por Claude Fell. Madrid: Archivos, 1996.  903-909.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343104&pid=S1851-4669201200010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">16. RODR&Iacute;GUEZ ALCAL&Aacute;, Hugo. <i>El arte de Juan Rulfo: historias de vivos y  difuntos</i>. M&eacute;xico: INBA, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343106&pid=S1851-4669201200010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">17. ROM&Aacute;N, Rut. &quot;Dualidad y  ambivalencia en <i>Los Sangurimas</i>&quot;. <i>Kipus </i>16 (2003): 126-141.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343108&pid=S1851-4669201200010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">18. RUFINELLI, Jorge. &quot;Pr&oacute;logo&quot;. Rulfo,  Juan. <i>Obra completa</i>. Caracas:  Ayacucho, 1976. I-XXXVIII.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343110&pid=S1851-4669201200010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">19. RULFO, Juan. <i>Pedro P&aacute;ramo</i>. Madrid: Seix Barral, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=343112&pid=S1851-4669201200010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p><font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Fecha de recepci&oacute;n:</b> 30/03/2011<br />     <b>Fecha de aceptaci&oacute;n:</b> 10/05/2011</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[AGUINAGA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos Blanco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Realidad y estilo de Juan Rulfo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rulfo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Toda la obra]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>813-818</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANDERSON IMBERT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la literatura hispanoamericana]]></source>
<year>1995</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BALSECA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los ríos profundos de José de la Cuadra: lo montuvio y lo nacional]]></article-title>
<source><![CDATA[Kipus]]></source>
<year>2003</year>
<numero>16</numero>
<issue>16</issue>
<page-range>102-113</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DE LA CUADRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El montuvio ecuatoriano: Ensayo de presentación]]></source>
<year>1937</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DE LA CUADRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Sangurimas]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Campaña Nacional Eugenio Espejo por el Libro y la Lectura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DONOSO PAREJA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De la Cuadra: Obras Completas, realismo mágico y una discutible reivindicación]]></article-title>
<source><![CDATA[Kipus]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>30-99</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DORFMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ariel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[En torno a Pedro Páramo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Giacoman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helmy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Homenaje a Juan Rulfo: Variaciones interpretativas en torno a su obra]]></source>
<year>1974</year>
<page-range>152-162</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AnayaLas Américas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FUENTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La nueva novela hispanoamericana]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Joaquín Mortiz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GONZÁLEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Galo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[José de la Cuadra: Nicasio Sangurima, un patriarca olvidado]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Iberoamericana]]></source>
<year>juli</year>
<month>o-</month>
<day>di</day>
<numero>144-145</numero>
<issue>144-145</issue>
<page-range>739-751</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JOSET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historias cruzadas de novelas hispanoamericanas]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vervuert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LIENHARD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El substrato arcaico en Pedro Páramo: Quetzalcoatl y Tláloc]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rulfo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Toda la obra]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>944-952</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MIGNOLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Escribir la oralidad: la obra de Juan Rulfo en el contexto de las literaturas del Tercer Mundo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rulfo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Toda la obra]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>531-548</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RAMA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Primeros cuentos de diez maestros latinoamericanos]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RAMA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Transculturación narrativa en América Latina]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Andariego]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROA BASTOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Augusto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los transterrados de Comala: La lección de Rulfo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rulfo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Toda la obra]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>903-909</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RODRÍGUEZ ALCALÁ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arte de Juan Rulfo: historias de vivos y difuntos]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROMÁN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rut]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dualidad y ambivalencia en Los Sangurimas]]></article-title>
<source><![CDATA[Kipus]]></source>
<year>2003</year>
<numero>16</numero>
<issue>16</issue>
<page-range>126-141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RUFINELLI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prólogo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rulfo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra completa]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RULFO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pedro Páramo]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
